Cardenales de Nuevo León - Ladrona De Amor - перевод текста песни на немецкий

Ladrona De Amor - Cardenales de Nuevo Leónперевод на немецкий




Ladrona De Amor
Diebin der Liebe
Donde estarás,
Wo wirst du sein,
A quien le contaras, todas mis cosas,
Wem wirst du erzählen, all meine Sachen,
Donde estarás,
Wo wirst du sein,
En que otros brazos, cuerpo retoza,
In welchen anderen Armen, dein Körper sich tummelt,
Con quien será,
Mit wem wird es sein,
Que compartas el vino y tus noches de rosas,
Dass du den Wein teilst und deine Nächte der Rosen,
Con quien será,
Mit wem wird es sein,
Que te atrevas a amar otra noche loca
Dass du es wagst, eine weitere verrückte Nacht zu lieben
Es una ladrona de amor, es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe, sie ist eine Diebin der Liebe,
Fue la cenicienta,
Sie war das Aschenputtel,
Que sin darme cuenta, se robo mi corazón,
Das mir, ohne dass ich es bemerkte, mein Herz stahl,
Es una ladrona de amor, es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe, sie ist eine Diebin der Liebe,
Hecha a mi medida,
Wie für mich gemacht,
Se llevo mi vida, una noche le basto
Sie nahm mein Leben, eine Nacht genügte ihr
Donde estarás,
Wo wirst du sein,
Tal vez mirando el mar, contando las olas,
Vielleicht schaust du aufs Meer, zählst die Wellen,
Donde estarás,
Wo wirst du sein,
Quizás hablando de amor, besando otra boca,
Vielleicht sprichst du von Liebe, küsst einen anderen Mund,
Con quien será,
Mit wem wird es sein,
Que te vistas de blanco como me gustaba
Dass du dich in Weiß kleidest, wie es mir gefiel
Y quien será,
Und wer wird es sein,
Que te llene de amor, como yo te he llenado
Der dich mit Liebe erfüllt, so wie ich dich erfüllt habe
Es una ladrona de amor, es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe, sie ist eine Diebin der Liebe,
Fue la cenicienta,
Sie war das Aschenputtel,
Que sin darme cuenta, se robo mi corazón,
Das mir, ohne dass ich es bemerkte, mein Herz stahl,
Es una ladrona de amor, es una ladrona de amor,
Sie ist eine Diebin der Liebe, sie ist eine Diebin der Liebe,
Hecha a mi medida,
Wie für mich gemacht,
Se llevo mi vida, una noche le basto
Sie nahm mein Leben, eine Nacht genügte ihr





Авторы: Quijano Pedro Ricardo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.