Текст и перевод песни Cardenales de Nuevo León - Mi Amante (En Vivo)
Mi Amante (En Vivo)
Моя Любовница (Live)
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
Я
собираюсь
представить
тебе
ту,
о
которой
говорят
Que
no
vale
la
pena,
a
la
que
es
Что
она
того
не
стоит,
которую
Presa
fácil
del
ardor,
la
burla
y
la
condena
С
лёгкостью
испепеляют
страстью,
насмешками
и
осуждением
A
la
que
no
merece
un
papel
en
sociedad,
Ту,
которая
не
заслуживает
места
в
обществе,
Que
por
amar
constante,
con
desprecio
le
Которую
за
постоянную
любовь
Llaman
amante.
С
презрением
называют
любовницей.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Она
та,
которая
всегда
готова
A
ser
mi
confidente,
contraste
de
tu
Быть
моей
доверенной,
в
отличие
от
тебя
Cruel
indiferencia
ella
es
muy
complaciente
С
твоей
жестокой
безразличностью,
она
очень
снисходительна
Un
tesoro
escondido
ella
es
mi
nuevo
amor
Скрытое
сокровище,
она
- моя
новая
любовь
Que
por
amar
constante,
За
постоянную
любовь,
Con
respeto
le
llamo
*MI
AMANTE*.
С
уважением
называю
её
*МОЕЙ
ЛЮБОВНИЦЕЙ*.
Mi
nuevo
amor,
no
hace
reclamos
de
Моя
новая
любовь,
не
предъявляет
претензий
Mi
tiempo
y
de
mi
horario,
На
моё
время
и
расписание,
Cualquier
momento
aprovechamos
Мы
используем
любой
момент
Para
amarnos,
nos
entregamos
Чтобы
любить
друг
друга,
отдаёмся
друг
другу
полностью
Ignorando
de
este
mundo
el
qué
diran
Игнорируя
пересуды
этого
мира
Mi
nuevo
amor,
de
nuestras
noches
Моя
новая
любовь,
наши
страстные
ночи
De
pasion
hace
derroches,
mientras
Наполнены
расточительством,
в
то
время
как
Tu
llenas
mi
existencia
de
reproches,
Ты
заполняешь
моё
существование
упрёками,
Ella
tan
sólo
se
limita
a
Она
же
просто
ограничивается
Entregarme
el
corazón.
Тем,
что
дарит
мне
своё
сердце.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Она
та,
которая
всегда
готова
A
ser
mi
confidente,
contraste
de
tu
Быть
моей
доверенной,
в
отличие
от
тебя
Cruel
indiferencia
ella
es
muy
complaciente
С
твоей
жестокой
безразличностью,
она
очень
снисходительна
Un
tesoro
escondido
ella
es
mi
nuevo
amor
Скрытое
сокровище,
она
- моя
новая
любовь
Que
por
amar
constante,
За
постоянную
любовь,
Con
respeto
le
llamo
*MI
AMANTE*.
С
уважением
называю
её
*МОЕЙ
ЛЮБОВНИЦЕЙ*.
Mi
nuevo
amor,
no
hace
reclamos
de
Моя
новая
любовь,
не
предъявляет
претензий
Mi
tiempo
y
de
mi
horario,
На
моё
время
и
расписание,
Cualquier
momento
aprovechamos
Мы
используем
любой
момент
Para
amarnos,
nos
entregamos
Чтобы
любить
друг
друга,
отдаёмся
друг
другу
полностью
Ignorando
de
este
mundo
el
qué
diran
Игнорируя
пересуды
этого
мира
Mi
nuevo
amor,
de
nuestras
noches
Моя
новая
любовь,
наши
страстные
ночи
De
pasion
hace
derroches,
mientras
Наполнены
расточительством,
в
то
время
как
Tu
llenas
mi
existencia
de
reproches,
Ты
заполняешь
моё
существование
упрёками,
Ella
tan
sólo
se
limita
a
Она
же
просто
ограничивается
Entregarme
el
corazón.
Тем,
что
дарит
мне
своё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Enrique De La Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.