Cardenales de Nuevo León - Mi Amante - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cardenales de Nuevo León - Mi Amante




Mi Amante
Моя любовница
Te voy a presentar a la que dicen
Я представлю тебе ту, о которой говорят:
"Qué no vale la pena"
"Она этого не стоит"
A la que es presa fácil del ardor
Та, что стала лёгкой добычей страсти,
La burla y la condena
Насмешек и осуждения.
A la que no merece
Та, которой не заслуживает
Un papel en sociedad
Места в обществе.
Que por amar constante
За верную любовь
Con desprecio le llaman: "amante"
С презрением называют её: "любовница".
Es ella la que siempre está dispuesta
Она всегда готова
A ser mi confidente
Стать моей доверенной особой.
Contraste de tu cruel indiferencia
Контраст с твоим жестоким безразличием.
Ella es muy complaciente
Она настолько покладиста.
Un tesoro escondido
Скрытое сокровище,
Ella es mi nuevo amor
Она моя новая любовь.
Que por amar constante
За верную любовь
Con respeto le llamo: "mi amante"
С уважением называю её: "моя любовница"
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Не претендует на моё время и мой распорядок дня.
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
Мы используем любую возможность, чтобы любить друг друга.
Nos entregamos ignorando
Мы отдаёмся любви, не обращая внимания на
De este mundo el qué dirán
Пересуды этого мира.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
Щедро одаривает меня ночами страсти,
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мою жизнь упрёками.
Ella tan solo se limita
Она ограничивается тем, что
A entregarme el corazón
Отдаёт мне своё сердце.
Es ella la que siempre está dispuesta
Она всегда готова
A ser mi confidente
Стать моей доверенной особой.
Contraste de tu cruel indiferencia
Контраст с твоим жестоким безразличием.
Ella es muy complaciente
Она настолько покладиста.
Un tesoro escondido
Скрытое сокровище,
Ella es mi nuevo amor
Она моя новая любовь.
Que por amar constante
За верную любовь
Con respeto le llamo: "mi amante"
С уважением называю её: "моя любовница"
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
No hace reclamos de mi tiempo y de mi horario
Не претендует на моё время и мой распорядок дня.
Cualquier momento aprovechamos para amarnos
Мы используем любую возможность, чтобы любить друг друга.
Nos entregamos ignorando
Мы отдаёмся любви, не обращая внимания на
De este mundo el qué dirán
Пересуды этого мира.
Mi nuevo amor
Моя новая любовь
De nuestras noches de pasión hace derroches
Щедро одаривает меня ночами страсти,
Mientras llenas mi existencia de reproches
Пока ты наполняешь мою существование упрёками.
Ella tan solo se limita
Она ограничивается лишь тем, что
A entregarme el corazón
Отдаёт мне своё сердце.





Авторы: Raúl Enrique De La Mora


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.