Текст и перевод песни Cardenales de Nuevo León - Mi Amante
Te
voy
a
presentar
a
la
que
dicen
Я
представлю
тебе
ту,
о
которой
говорят:
"Qué
no
vale
la
pena"
"Она
этого
не
стоит"
A
la
que
es
presa
fácil
del
ardor
Та,
что
стала
лёгкой
добычей
страсти,
La
burla
y
la
condena
Насмешек
и
осуждения.
A
la
que
no
merece
Та,
которой
не
заслуживает
Un
papel
en
sociedad
Места
в
обществе.
Que
por
amar
constante
За
верную
любовь
Con
desprecio
le
llaman:
"amante"
С
презрением
называют
её:
"любовница".
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Она
всегда
готова
A
ser
mi
confidente
Стать
моей
доверенной
особой.
Contraste
de
tu
cruel
indiferencia
Контраст
с
твоим
жестоким
безразличием.
Ella
es
muy
complaciente
Она
настолько
покладиста.
Un
tesoro
escondido
Скрытое
сокровище,
Ella
es
mi
nuevo
amor
Она
моя
новая
любовь.
Que
por
amar
constante
За
верную
любовь
Con
respeto
le
llamo:
"mi
amante"
С
уважением
называю
её:
"моя
любовница"
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Не
претендует
на
моё
время
и
мой
распорядок
дня.
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Мы
используем
любую
возможность,
чтобы
любить
друг
друга.
Nos
entregamos
ignorando
Мы
отдаёмся
любви,
не
обращая
внимания
на
De
este
mundo
el
qué
dirán
Пересуды
этого
мира.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Щедро
одаривает
меня
ночами
страсти,
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мою
жизнь
упрёками.
Ella
tan
solo
se
limita
Она
ограничивается
тем,
что
A
entregarme
el
corazón
Отдаёт
мне
своё
сердце.
Es
ella
la
que
siempre
está
dispuesta
Она
всегда
готова
A
ser
mi
confidente
Стать
моей
доверенной
особой.
Contraste
de
tu
cruel
indiferencia
Контраст
с
твоим
жестоким
безразличием.
Ella
es
muy
complaciente
Она
настолько
покладиста.
Un
tesoro
escondido
Скрытое
сокровище,
Ella
es
mi
nuevo
amor
Она
моя
новая
любовь.
Que
por
amar
constante
За
верную
любовь
Con
respeto
le
llamo:
"mi
amante"
С
уважением
называю
её:
"моя
любовница"
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
No
hace
reclamos
de
mi
tiempo
y
de
mi
horario
Не
претендует
на
моё
время
и
мой
распорядок
дня.
Cualquier
momento
aprovechamos
para
amarnos
Мы
используем
любую
возможность,
чтобы
любить
друг
друга.
Nos
entregamos
ignorando
Мы
отдаёмся
любви,
не
обращая
внимания
на
De
este
mundo
el
qué
dirán
Пересуды
этого
мира.
Mi
nuevo
amor
Моя
новая
любовь
De
nuestras
noches
de
pasión
hace
derroches
Щедро
одаривает
меня
ночами
страсти,
Mientras
tú
llenas
mi
existencia
de
reproches
Пока
ты
наполняешь
мою
существование
упрёками.
Ella
tan
solo
se
limita
Она
ограничивается
лишь
тем,
что
A
entregarme
el
corazón
Отдаёт
мне
своё
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raúl Enrique De La Mora
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.