Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Última Serénata
Meine letzte Serenade
Esta
noche
me
encuentro
tomando
Heute
Nacht
trinke
ich
Y
cantando
a
salud
de
esa
ingrata
Und
singe
zum
Wohl
dieser
Undankbaren
Aquí
tengo
conmigo
un
mariachi
Hier
habe
ich
eine
Mariachi-Band
bei
mir
Y
le
voy
a
llevar
serenata
Und
ich
werde
ihr
eine
Serenade
bringen
Y
si
quiere
salir
pues
que
salga
Und
wenn
sie
rauskommen
will,
soll
sie
rauskommen
Me
da
igual
si
se
queda
en
su
cama
Mir
ist
es
egal,
ob
sie
in
ihrem
Bett
bleibt
Yo
sé
bien
que
me
estas
escuchando
Ich
weiß
genau,
dass
du
mich
hörst
Y
en
tu
casa
ya
están
enojados
Und
bei
dir
zu
Hause
sind
sie
schon
wütend
Por
la
buena
si
quieres
me
largo
Wenn
du
es
im
Guten
willst,
gehe
ich
Por
la
mala
me
hacen
los
mandados
Im
Schlechten
können
sie
mir
nichts
anhaben
Y
si
alguno
se
hace
el
ofendido
pues
que
salga
lo
estoy
esperando
Und
wenn
sich
jemand
beleidigt
fühlt,
soll
er
rauskommen,
ich
erwarte
ihn
Esta
es
mi
última
parranda
Das
ist
meine
letzte
Zechtour
Y
también
mi
última
serenata
Und
auch
meine
letzte
Serenade
Yo
soy
pobre
y
no
tengo
que
darte
Ich
bin
arm
und
habe
dir
nichts
zu
geben
Y
en
tu
casa
les
gusta
la
plata
Und
bei
dir
zu
Hause
mögen
sie
das
Geld
Pa'tenerte
conmigo
en
la
vida
nada
más
el
dinero
hizo
falta
Um
dich
bei
mir
im
Leben
zu
haben,
fehlte
nur
das
Geld
Yo
sé
bien
que
me
estas
escuchando
Ich
weiß
genau,
dass
du
mich
hörst
Y
en
tu
casa
ya
están
enojados
Und
bei
dir
zu
Hause
sind
sie
schon
wütend
Por
la
buena
si
quieres
me
largo
Wenn
du
es
im
Guten
willst,
gehe
ich
Por
la
mala
me
hacen
los
mandados
Im
Schlechten
können
sie
mir
nichts
anhaben
Y
si
alguno
se
hace
el
ofendido
pues
que
salga
lo
estoy
esperando
Und
wenn
sich
jemand
beleidigt
fühlt,
soll
er
rauskommen,
ich
erwarte
ihn
Esta
es
mi
última
parranda
Das
ist
meine
letzte
Zechtour
Y
también
mi
ultima
serenata
Und
auch
meine
letzte
Serenade
Yo
soy
pobre
y
no
tengo
que
darte
Ich
bin
arm
und
habe
dir
nichts
zu
geben
Y
en
tu
casa
les
gusta
la
plata
Und
bei
dir
zu
Hause
mögen
sie
das
Geld
Pa'tenerte
conmigo
en
la
vida
nada
más
el
dinero
hizo
falta
Um
dich
bei
mir
im
Leben
zu
haben,
fehlte
nur
das
Geld
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRIMITIVO GATICA LEOS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.