Cardenales de Nuevo León - No Vales la Pena - перевод текста песни на немецкий

No Vales la Pena - Cardenales de Nuevo Leónперевод на немецкий




No Vales la Pena
Du bist es nicht wert
Quizás muy tarde corazón,
Vielleicht zu spät, mein Herz,
Yo me di cuenta, que no vales la pena,
Habe ich gemerkt, dass du es nicht wert bist,
Todo el cariño que te di, de que sirvió
All die Zuneigung, die ich dir gab, wozu diente sie?
Todo el amor que te ofrecí no te importo
All die Liebe, die ich dir anbot, war dir egal.
no tienes sentimientos
Du hast keine Gefühle.
Quizás muy tarde corazón,
Vielleicht zu spät, mein Herz,
Caí en la cuenta, que no vales la pena,
Wurde mir klar, dass du es nicht wert bist,
Haz convertido por dinero el corazón,
Du hast dein Herz für Geld verkauft,
En un artículo para el mejor postor,
In einen Artikel für den Meistbietenden,
Es mejor olvidarte
Es ist besser, dich zu vergessen.
Voy a intentar,
Ich werde versuchen,
Reparar el mundo que hiciste pedazos,
Die Welt zu reparieren, die du in Stücke gerissen hast,
Olvidar que un día te tuve aquí en mis brazos,
Zu vergessen, dass ich dich einst hier in meinen Armen hielt,
Olvidarme del recuerdo de amor
Die Erinnerung an deine Liebe zu vergessen.
Reconozco que me duele que te vayas,
Ich gebe zu, es tut weh, dass du gehst,
Pero voy a superar esta condena,
Aber ich werde diese Qual überwinden,
Porque triste fue quererte y darme cuenta,
Denn traurig war es, dich zu lieben und zu erkennen,
Que no vales la pena
Dass du es nicht wert bist.
Quizás muy tarde corazón,
Vielleicht zu spät, mein Herz,
Caí en la cuenta, que no vales la pena,
Wurde mir klar, dass du es nicht wert bist,
Haz convertido por dinero el corazón,
Du hast dein Herz für Geld verkauft,
En un artículo para el mejor postor,
In einen Artikel für den Meistbietenden,
Es mejor olvidarte
Es ist besser, dich zu vergessen.
Voy a intentar,
Ich werde versuchen,
Reparar el mundo que hiciste pedazos,
Die Welt zu reparieren, die du in Stücke gerissen hast,
Olvidar que un día te tuve aquí en mis brazos,
Zu vergessen, dass ich dich einst hier in meinen Armen hielt,
Olvidarme del recuerdo de amor
Die Erinnerung an deine Liebe zu vergessen.
Reconozco que me duele que te vayas,
Ich gebe zu, es tut weh, dass du gehst,
Pero voy a superar esta condena,
Aber ich werde diese Qual überwinden,
Porque triste fue quererte y darme cuenta,
Denn traurig war es, dich zu lieben und zu erkennen,
Que no vales la pena
Dass du es nicht wert bist.





Авторы: Carlos Alberto Agundiz Herrera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.