Cardenales de Nuevo León - Por Culpa de Una - перевод текста песни на немецкий

Por Culpa de Una - Cardenales de Nuevo Leónперевод на немецкий




Por Culpa de Una
Wegen einer
Tres años lleva este siglo
Drei Jahre zählt dieses Jahrhundert schon
Los mismos que ando borracho
Genauso lange bin ich schon betrunken
Aferrado a la botella
An die Flasche geklammert
Me la he pasado tomando
Habe ich die ganze Zeit getrunken
En un bar estoy viviendo
In einer Bar lebe ich nun
Y todo
Und alles
Por culpa de ella
Wegen ihr
Tres años que no ando sobrio
Drei Jahre, in denen ich nicht nüchtern war
Bien clavado en su recuerdo
Tief in der Erinnerung an sie gefangen
Desesperado y sin calma
Verzweifelt und ohne Ruhe
Tiempo tu que eres mi amigo
Oh Zeit, du, mein Freund
Tienes que darle un castigo
Du musst ihr eine Strafe geben
Porque ya me partio el alma
Denn sie hat mir schon die Seele gebrochen
Tres años lleva este siglo
Drei Jahre zählt dieses Jahrhundert schon
Mas lo que faltan tomando
Plus die, die ich noch trinkend verbringen werde
Y me acabe mi fortuna
Und ich habe mein Vermögen aufgebraucht
La gaste con mil mujeres
Ich gab es mit tausend Frauen aus
Entre vicios y placeres
Zwischen Lastern und Vergnügen
Y todo por culpa de una
Und alles wegen einer
Mientras me duela el recuerdo
Solange die Erinnerung schmerzt
Tengo que seguir bebiendo
Muss ich weiter trinken
Y desde ahorita les digo
Und ich sage euch jetzt schon
Que si dios me presta vida
Dass, wenn Gott mir das Leben leiht
No saldre de una cantina
Ich keine Kneipe verlassen werde
Hasta que se acabe el siglo
Bis das Jahrhundert zu Ende ist
Tres años lleva este siglo
Drei Jahre zählt dieses Jahrhundert schon
Mas los que faltan tomando
Plus die, die ich noch trinkend verbringen werde
Y me acabe mi fortuna
Und ich habe mein Vermögen aufgebraucht
La gaste con mil mujeres
Ich gab es mit tausend Frauen aus
Entre vicios y placeres
Zwischen Lastern und Vergnügen
Y todo por culpa de una
Und alles wegen einer





Авторы: Javier Rios, Luis Elizalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.