Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por un Caprichito
Wegen einer Laune
εїзTe
olvidaste
de
los
besos
εїзDu
hast
die
Küsse
vergessen,
Que
nos
dimos
desde
que
nos
conocimos
Die
wir
uns
gaben,
seit
wir
uns
kennengelernt
haben,
En
el
parque
donde
te
encontré.
In
dem
Park,
wo
ich
dich
getroffen
habe.
εїзTe
olvidaste
lo
contenta
que
tu
estabas
εїзDu
hast
vergessen,
wie
glücklich
du
warst,
Cuando
yo
te
preguntaba
Als
ich
dich
fragte,
Si
conmigo
te
querías
casar.
Ob
du
mich
heiraten
wolltest.
εїзAhora
dices
que
tu
ya
no
me
quieres
εїзJetzt
sagst
du,
dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Que
yo
ya
no
te
quiero,
Dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe,
Que
todo
lo
pasado
lo
tenemos
que
borrar.
Dass
wir
alles
Vergangene
auslöschen
müssen.
εїзPero
piensa
que
todo
es
muy
bonito
εїзAber
denk
daran,
dass
alles
sehr
schön
ist,
Que
por
un
caprichito
no
podemos
terminar.
Dass
wir
wegen
einer
Laune
nicht
Schluss
machen
können.
Pero
piensa
que
todo
es
muy
bonito
Aber
denk
daran,
dass
alles
sehr
schön
ist,
Que
todo
lo
pasado
se
ha
posible
de
borrar.
Dass
alles
Vergangene
nicht
ausgelöscht
werden
kann.
εїзPor
un
caprichito
no,
εїзWegen
einer
Laune
nicht,
Yo
no
te
voy
a
dejar
Ich
werde
dich
nicht
verlassen.
Por
un
caprichito
no,
Wegen
einer
Laune
nicht,
No
te
voy
a
adandonar
Ich
werde
dich
nicht
aufgeben.
Por
un
caprichito
no,
Wegen
einer
Laune
nicht,
Yo
no
te
voy
a
olvidar.
Ich
werde
dich
nicht
vergessen.
Por
un
caprichito
no,
Wegen
einer
Laune
nicht,
No
te
voy
a
adandonarεїз
Ich
werde
dich
nicht
aufgebenεїз
**εїзSE
REPITEεїз**
**εїзWIEDERHOLENεїз**
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manuel Bautista Moran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.