Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
livin'
my
best
life,
yeah,
yeah
Я
живу
лучшей
жизнью,
да,
да
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
лучшей
жизнью
Made
a
couple
M's,
you
know
(IGH!
Huh!)
Заработала
пару
миллионов,
знаешь
ли
(IGH!
Ха!)
Said
I'm
livin'
my
best
life
Говорю,
я
живу
лучшей
жизнью
Said
I'm
livin'
my
best
life
Говорю,
я
живу
лучшей
жизнью
Made
a
couple
M's
with
my
best
friends
Заработала
пару
миллионов
со
своими
лучшими
друзьями
Turned
all
my
L's
into
lessons
Превратила
все
свои
проигрыши
в
уроки
You
see
the
whip
pullin'
up,
it's
like
"skrrt"
Видишь,
как
тачка
подъезжает,
это
типа
"скррт"
Dreams
pullin'
up,
I'm
like
"skrrt"
Мечты
подъезжают,
я
такая
"скррт"
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
лучшей
жизнью
It's
my
birthday,
at
least
that's
what
I'm
dressed
like
У
меня
день
рождения,
по
крайней
мере,
так
я
одета
I'm
like
Big
Pop'
mixed
with
2Pac,
I'm
like
Makaveli
(yeah)
Я
как
Биг
Поп
вперемешку
с
Тупаком,
я
как
Макавели
(ага)
You
need
some,
Little
Caesar's
pizza,
I
be
hot
and
ready
(woo)
Тебе
нужна
пицца
"Little
Caesar's",
я
горячая
и
готова
(у-у)
Nigga,
you
a
pussy
and
a
rat,
you
like
Tom
and
Jerry
Чувак,
ты
трус
и
крыса,
вы
как
Том
и
Джерри
Nigga,
you
ain't
ballin',
you
just
talkin',
that's
that
commentary
(huh)
Чувак,
ты
не
крутой,
ты
просто
болтаешь,
это
просто
комментарии
(ха)
I
was
in
the
field,
man,
I
slaved
for
this
(yeah)
Я
была
в
поле,
парень,
я
пахала
ради
этого
(ага)
Had
to
talk
to
God,
dropped
down,
and
prayed
for
this
Пришлось
поговорить
с
Богом,
упасть
на
колени
и
помолиться
за
это
To
my
surprise,
He
replied,
said,
"You
made
for
this"
К
моему
удивлению,
Он
ответил:
"Ты
создана
для
этого"
I
seen
the
car
I
wanted,
then
I
went
and
paid
for
it,
cash
cash
Я
увидела
машину,
которую
хотела,
а
потом
пошла
и
заплатила
за
нее,
наличными
Hit
the
Tay-K,
I
hit
the
race,
hit
the
dash
dash
Врубила
Tay-K,
помчалась,
нажала
на
газ
That's
when
they
came
for
me
on
Twitter
with
the
backlash
Вот
тогда
они
накинулись
на
меня
в
Твиттере
с
критикой
"#CardiBIsSoProblematic"
is
the
hashtag
"#CardiBПроблемная"
- вот
такой
хэштег
I
can't
believe
they
wanna
see
me
lose
that
bad
Не
могу
поверить,
что
они
так
хотят
видеть
мой
проигрыш
They
talkin'
junk
and
they
stink,
these
hoes
mad
trash
Они
несут
чушь
и
воняют,
эти
сучки
- мусор
I'm
gigglin',
can't
let
the
devil
have
the
last
laugh
Я
хихикаю,
не
могу
позволить
дьяволу
смеяться
последним
Ain't
no
more
beefin',
I'm
just
keepin'
to
myself
Больше
никаких
ссор,
я
просто
держусь
особняком
I'm
my
own
competition,
I'm
competin'
with
myself
(brrr)
Я
сама
себе
конкурент,
я
соревнуюсь
с
собой
(бррр)
I
told
y'all,
I
said
I'm
livin'
my
best
life
(woo)
Я
говорила
вам,
я
сказала,
что
живу
лучшей
жизнью
(у-у)
I
told
y'all,
I
said
I'm
livin'
my
best
life
(ayy)
Я
говорила
вам,
я
сказала,
что
живу
лучшей
жизнью
(эй)
I
made
a
couple
M's
with
my
best
friends
Я
заработала
пару
миллионов
со
своими
лучшими
друзьями
Turned
all
my
L's
into
lessons
(skrrt,
skrrt)
Превратила
все
свои
проигрыши
в
уроки
(скррт,
скррт)
You
see
the
whip
pullin'
up,
it's
like
"skrrt"
(like
skrrt)
Видишь,
как
тачка
подъезжает,
это
типа
"скррт"
(типа
скррт)
Dreams
pullin'
up,
I'm
like
"skrrt"
(like
skrrt)
Мечты
подъезжают,
я
такая
"скррт"
(типа
скррт)
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
лучшей
жизнью
It's
my
birthday,
at
least
that's
what
I'm
dressed
like
У
меня
день
рождения,
по
крайней
мере,
так
я
одета
(Chance,
The
Rapper)
(Chance,
The
Rapper)
You
don't
like
money,
I
can
see
it
your
eye
Тебе
не
нравятся
деньги,
я
вижу
это
в
твоих
глазах
You
don't
like
winnin',
I
can
see
it
in
your
tie
Тебе
не
нравится
побеждать,
я
вижу
это
в
твоем
галстуке
Better
be
careful
with
these
women
when
you
trickin',
send
it
fly
Лучше
будь
осторожен
с
этими
женщинами,
когда
ты
обманываешь,
отправь
их
в
полет
She
count
money
in
her
sleep
and
she
don't
ever
spend
the
night
Она
считает
деньги
во
сне
и
никогда
не
остается
на
ночь
But
she
trappin'
and
she
had
to
make
it
happen
for
her
life
Но
она
в
деле
и
ей
пришлось
добиться
этого
ради
своей
жизни
Don't
be
mad
because
she
havin',
shit,
you
had
it
your
whole
life
Не
злись,
потому
что
у
нее
есть,
черт,
у
тебя
это
было
всю
жизнь
We
had
baggage
on
our
flight,
we
had
badges
on
our
asses
У
нас
был
багаж
на
нашем
рейсе,
у
нас
были
значки
на
задницах
You
got
passes
in
your
life,
you
had
gadgets
on
your
bike
У
тебя
были
пропуска
в
твоей
жизни,
у
тебя
были
гаджеты
на
твоем
велосипеде
God
work
magic,
God
work
magic,
God
work
magic
in
my
life
Бог
творит
чудеса,
Бог
творит
чудеса,
Бог
творит
чудеса
в
моей
жизни
And
that
guala
like
Iyanla
cause
that
bag
just
fixed
my
life
И
эти
деньги
как
Иянла,
потому
что
эта
сумка
просто
исправила
мою
жизнь
And
y'all
know
good
and
damn
well
I
don't
want
no
champagne
И
вы,
ребята,
чертовски
хорошо
знаете,
что
я
не
хочу
шампанского
But
can
we
please
get
some
more
champagne?
Но
можем
ли
мы,
пожалуйста,
получить
еще
шампанского?
Please,
no
Andre,
G
like
'Venchy
Пожалуйста,
никакого
Андре,
G
как
'Venchy
Reach
like
'Bron
James,
pep
talk
from
Yoncé
Достигаю
как
Леброн
Джеймс,
напутствие
от
Бейонсе
'Member
my
hands
had
ash
like
Pompeii
Помню,
мои
руки
были
в
пепле,
как
Помпеи
Now
they
hold
cash,
won't
peak
like
Dante
Теперь
они
держат
деньги,
не
достигну
пика,
как
Данте
I
told
y'all,
I
said
I'm
livin'
my
best
life
Я
говорила
вам,
я
сказала,
что
живу
лучшей
жизнью
I
told
y'all,
I
said
I'm
livin'
my
best
life
(ayy)
Я
говорила
вам,
я
сказала,
что
живу
лучшей
жизнью
(эй)
I
made
a
couple
M's
with
my
best
friends
Я
заработала
пару
миллионов
со
своими
лучшими
друзьями
Turned
all
my
L's
into
lessons
Превратила
все
свои
проигрыши
в
уроки
You
see
the
whip
pullin'
up,
it's
like
"skrrt"
(skrrt,
skrrt,
like
skrrt)
Видишь,
как
тачка
подъезжает,
это
типа
"скррт"
(скррт,
скррт,
типа
скррт)
Dreams
fillin'
up,
I'm
like
"skrrt"
(like
skrrt)
Мечты
сбываются,
я
такая
"скррт"
(типа
скррт)
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
лучшей
жизнью
It's
my
birthday,
at
least
that's
what
I'm
dressed
like
У
меня
день
рождения,
по
крайней
мере,
так
я
одета
I
said
I
never
had
a
problem
showin'
y'all
the
real
me
Я
сказала,
что
у
меня
никогда
не
было
проблем
показать
вам
настоящую
меня
Hair
when
it's
fucked
up,
crib
when
it's
filthy
Волосы,
когда
они
в
беспорядке,
дом,
когда
он
грязный
Way-before-the-deal
me,
strip-to-pay-the-bills
me
Я-до-сделки,
я-стриптизерша-чтобы-оплатить-счета
'Fore
I
fixed
my
teeth,
man,
those
comments
used
to
kill
me
До
того,
как
я
исправила
зубы,
эти
комментарии
убивали
меня
But
never
did
I
change,
never
been
ashamed
Но
я
никогда
не
менялась,
никогда
не
стыдилась
Never
did
I
switch,
story
stayed
the
same
Я
никогда
не
менялась,
история
осталась
прежней
I
did
this
on
my
own,
I
made
this
a
lane
Я
сделала
это
сама,
я
проложила
этот
путь
Y'all
gotta
bear
with
me,
I
been
through
some
things
Вы
должны
потерпеть
меня,
я
прошла
через
многое
Went
from
small-ass
apartments
to
walkin'
red
carpets
Перешла
от
маленьких
квартир
к
красным
ковровым
дорожкам
Pissy
elevators,
now
every
dress
is
tailored
От
грязных
лифтов,
теперь
каждое
платье
сшито
на
заказ
This
some
real-life
fairy
tale
Binderella
shit
Это
настоящая
сказка
про
Золушку
I
got
further
than
them
hoes
said
I
will
ever
get
Я
достигла
большего,
чем
эти
сучки
говорили,
что
я
когда-либо
достигну
And
that
only
goes
to
show
that
only
God
knows
И
это
только
показывает,
что
только
Бог
знает
I
took
pictures
with
Beyoncé,
I
met
Mama
Knowles
Я
сфотографировалась
с
Бейонсе,
я
встретила
маму
Ноулз
I'm
the
rose
that
came
from
the
concrete
in
the
Rolls
Я
роза,
которая
выросла
из
бетона
в
Роллс-Ройсе
I'm
like
gold,
I'm
life
goals,
man,
I'm
chosen,
I'm
floatin',
ayy
Я
как
золото,
я
- жизненные
цели,
я
избрана,
я
парю,
эй
I
told
y'all,
I
said
I'm
livin'
my
best
life
Я
говорила
вам,
я
сказала,
что
живу
лучшей
жизнью
I
told
y'all,
I
said
I'm
livin'
my
best
life
(ayy)
Я
говорила
вам,
я
сказала,
что
живу
лучшей
жизнью
(эй)
I
made
a
couple
M's
with
my
best
friends
Я
заработала
пару
миллионов
со
своими
лучшими
друзьями
Turned
all
my
L's
into
lessons
(hey,
hey,
hey,
hey)
Превратила
все
свои
проигрыши
в
уроки
(эй,
эй,
эй,
эй)
You
see
the
whip
pullin'
up,
it's
like
"skrrt"
(like
skrrt)
Видишь,
как
тачка
подъезжает,
это
типа
"скррт"
(типа
скррт)
Dreams
pullin'
up,
I'm
like
"skrrt"
(like
skrrt)
Мечты
подъезжают,
я
такая
"скррт"
(типа
скррт)
I'm
livin'
my
best
life
Я
живу
лучшей
жизнью
It's
my
birthday,
at
least
that's
what
I'm
dressed
like
У
меня
день
рождения,
по
крайней
мере,
так
я
одета
Skrrt
skrrt,
it's
goin'
down
right
now
Скррт
скррт,
сейчас
все
начнется
Skrrt
skrrt,
Jamie
Foxx
in
your
town
like
Скррт
скррт,
Джейми
Фокс
в
твоем
городе,
типа
Skrrt
skrrt,
money
pilin'
up,
man
Скррт
скррт,
деньги
копятся,
чувак
All
the
blessings
comin'
down
Все
благословения
снисходят
You
don't
know
'bout
nothin'
(you
don't
know)
Ты
ничего
не
знаешь
(ты
не
знаешь)
You
don't
know
'bout
nothin'
(ayy)
Ты
ничего
не
знаешь
(эй)
You
don't
know
'bout
nothin'
Ты
ничего
не
знаешь
You
don't
know
'bout
nothin'
(I
told
y'all,
I
told
y'all)
Ты
ничего
не
знаешь
(я
говорила
тебе,
я
говорила
тебе)
You
don't
know
'bout
nothin'
(I
t-,
I
told
y'all,
I
told
y'all)
Ты
ничего
не
знаешь
(я
г-,
я
говорила
тебе,
я
говорила
тебе)
You
don't
know
'bout
nothin'
(told
y'all,
I
t-,
I
told
y'all)
Ты
ничего
не
знаешь
(говорила
тебе,
я
г-,
я
говорила
тебе)
You
don't
know
'bout
nothin'
(you
don't
know)
Ты
ничего
не
знаешь
(ты
не
знаешь)
You
don't
know
'bout
nothin'
Ты
ничего
не
знаешь
You
don't
know
'bout
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ты
ничего
не
знаешь
(эй,
эй,
эй,
эй)
You
don't
know
'bout
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ты
ничего
не
знаешь
(эй,
эй,
эй,
эй)
You
don't
know
'bout
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ты
ничего
не
знаешь
(эй,
эй,
эй,
эй)
You
don't
know
'bout
nothin'
(ayy,
ayy,
ayy,
ayy)
Ты
ничего
не
знаешь
(эй,
эй,
эй,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MATTHEW SAMUELS, CHANCELOR BENNETT, ALLEN RITTER, BELCALIS ALMANZAR, KLENORD RAPHAEL, JORDEN THORPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.