Yo what's good, what you doing, you goin' through my phone? Nah you violatin', wassup?
Йо, что ты делаешь? Что, лазишь по моему телефону? Нет, ты нарушаешь правила, что происходит?
Oh so you buyin' bitches Birkin's now?
О, так ты теперь покупаешь сукам сумки Birkin?
Nah she got that at Fordham
Нет, она купила её на Fordham
So you taking bitches to Outback? You know I like that motherfucking rib eye steak out there. Why the fuck would you take that bitch to my motherfucking favourite restaurant?
Так ты водишь сук в Outback? Ты знаешь, что я обожаю там стейк из ребрышка. Почему черт возьми ты водил ту сучку в мой любимый ресторан?
It was on a TV commercial, I ain't spend no real money
Это было в рекламе по телевизору, я не тратил реальные деньги
So you fucking with this bitch huh? This bitch think that she could take my man from me
Так ты связываешься с этой сучкой? Эта сучка думает, что может отобрать у меня моего мужчину
No, no this is a girl from bible study
Нет, нет, это девушка из кружка библейского чтения
You got bitches feeling confident huh?
Ты заставляешь сучек чувствовать себя уверенно, да?
Come on baby, wild, she bugging. Ain't nothing like that baby
Да ладно, милая, она просто бесится. Всё не так, милая
Oh she bugging? Now you gonna see me fucking go bugging
О, она бесится? Теперь ты увидишь, как я буду беситься
You wildin', chill out, come on baby chill out, chill out come on chill out
Ты ведешь себя неприлично, успокойся, давай, милая, успокойся, успокойся, давай, успокойся
I got your wildin' right now, I got your wildin' right now give me a second
Я покажу тебе, что такое вести себя неприлично, я покажу тебе, что такое вести себя неприлично, подожди секунду
Come on, what you still scrollin' for? Ain't nothin' in there, come on. What you lookin' for?
Да ладно, зачем ты продолжаешь листать? Там ничего нет, давай. Что ты ищешь?
Oh, so you took this bitch to your mother's house?
О, так ты приводил эту сучку в дом твоей матери?
Nah come on baby
Нет, давай, милая
You took her to your mother's house?
Ты приводил её в дом твоей матери?
She from bible study I told you
Она из кружка библейского чтения, я тебе говорил
You know what? I'm a give you bible study, I'm a send you straight to motherfucking God!
Знаешь что? Я дам тебе библейское чтение, я отправлю тебя прямиком к чертовому Богу!
Yo chill out baby come on, relax. What you lookin' for?
Да успокойся, милая, давай, расслабься. Что ты ищешь?
I'm a send this nigga right to God, right now. Where the fuck I put this piece at?
Я отправлю этого парня прямиком к Богу, прямо сейчас. Где черт возьми я положила эту штуку?
What you looking for?
Что ты ищешь?
I'm a show this nigga. I'm not the one to be fucking with
Я покажу этому парню. Я не та, с кем стоит связываться
What you looking for? Chill out baby. Just calm down
Что ты ищешь? Успокойся, милая. Просто успокойся
Where is it? I can't find it. Ha, Cardi
Где она? Я не могу найти. Ах, Карди
The fuck?! Where you get that shit?!
Что за...?! Откуда у тебя это?!
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.