Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
(uh-huh)
Yeah,
yeah,
yeah
(uh-huh)
Outside
niggas
love
a
outside
bitch
Typen
von
der
Straße
lieben
'ne
wilde
Sau
But
be
mad
when
they,
get
some
outside
Doch
regen
sich
auf,
wenn
sie
was
abkriegen
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh-huh
(Cardi)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh-huh
(Cardi)
When
I
tell
you
these
niggas
ain't
shit,
please
believe
me
(let's
go)
Wenn
ich
sag,
diese
Typen
taugen
nichts,
glaub
mir
(los
geht's)
They
gon'
fuck
on
anything,
these
niggas
way
too
easy
(facts)
Die
vögeln
alles,
diese
Typen
sind
zu
leicht
zu
haben
(Fakten)
Good-for-nothin',
low-down
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(yeah)
Nutzlose,
hinterhältige
Hunde,
ich
bin
überzeugt
(yeah)
Next
time
you
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
bitch
(uh)
Sag
deiner
Mama
beim
Nächsten
Mal,
wie
sie
dich
erzogen
hat
(uh)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Ich
geh
raus),
auf
den
Sprung
(Seite),
weil's
heiß
ist
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(Ich
geh
raus),
du
hast
Spiele
gespielt
(Seite),
jetzt
bist
du
in
Timeout
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
niggas?
(Side),
I'm
tryna
find
niggas
(Ich
geh
raus),
wo
sind
die
heißen
Typen?
(Seite),
ich
will
welche
finden
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
niggas
(yeah)
(Raus),
ich
war
zu
lange
gebunden
(Seite),
lass
mich
sie
dran
erinnern
(yeah)
Well,
let's
go
wrong
for
wrong
(what?),
let's
go
lick
for
lick
(let's
go)
Nun,
lass
uns
falsch
für
falsch
machen
(was?),
lass
uns
Zug
um
Zug
If
I
can
handle
that
(uh-huh),
let
me
see
you
handle
this
(okay)
Wenn
ich
das
packe
(uh-huh),
zeig
mir,
ob
du
dieses
packst
(okay)
Do
you
how
you
do
me,
bet
you
we
won't
speak
again
Mach,
wie
du
es
mit
mir
machst,
wetten,
wir
reden
nie
mehr
Favorite
player
from
your
favorite
team,
he
in
my
DM,
uh
Lieblingsspieler
von
deinem
Lieblingsteam,
er
schreibt
mir,
uh
I'm
so
small
and
tiny,
he
so
big
and
tall
Ich
bin
so
klein
und
zierlich,
er
ist
so
groß
und
breit
Might
let
him
dunk
this
pussy
like
he
dunk
the
ball
Lass
ihn
vielleicht
diese
Muschi
wie
'nen
Ball
dunken
I'm
a
big
freak,
come
and
get
a
sneak
peek
Ich
bin
'ne
große
Freak,
komm
und
schnupper
mal
Back
it
up
like
beep-beep
'til
that
thing
go
leak-leak,
uh
Rückwärts
wie
piep-piep,
bis
das
Ding
läuft
wie
drip-drip,
uh
Chlöe
called
you
king,
that's
cute,
don't
get
me
wrong
(don't
get
me
wrong)
Chloe
nannte
dich
King,
das
ist
süß,
kein
Diss
I
like
him
too,
so,
baby,
let
me
meet
LeBron
(let
me
meet
LeBron)
Ich
mag
ihn
auch,
Baby,
lass
mich
LeBron
treffen
I
love
Savannah,
let
me
see
what
she
be
on
Ich
liebe
Savannah,
lass
mich
sehen,
was
sie
macht
What?
It's
plenty
niggas,
baby,
I
could
keep
it
goin',
look
(ah)
Was?
Es
gibt
genug
Typen,
Baby,
ich
kann
weitermachen,
schau
(ah)
Royal
rumble,
this
a
jungle,
lion
and
some
cheetahs
Royal
Rumble,
das
ist
Dschungel,
Löwe
und
Geparden
'Cause
clearly
you
don't
give
a
fuck,
so
I
don't
give
one
either
(I
don't)
Denn
klar,
du
gibst
keinen
Fick,
also
geb
ich
auch
keinen
(ich
nicht)
I
like
my
niggas
Black
and
country,
that's
just
what
it
is
Ich
mag
meine
Typen
schwarz
und
ländlich,
das
ist
einfach
so
I
can
tell
that
he
excited
'cause
he
go
from
small
to
big
(girl)
Ich
seh,
er
ist
aufgeregt,
denn
er
geht
von
klein
zu
groß
(girl)
When
I
tell
you
these
niggas
ain't
shit,
please
believe
me
(believe
me)
Wenn
ich
sag,
diese
Typen
taugen
nichts,
glaub
mir
(glaub
mir)
They
gon'
fuck
on
anything,
these
niggas
way
too
easy
(at
all)
Die
vögeln
alles,
diese
Typen
sind
zu
leicht
zu
haben
(überhaupt)
Low-down,
dirty,
good-for-nothin'
dawgs,
I'm
convinced
(uh-huh)
Hinterhältige,
nutzlose
Hunde,
ich
bin
überzeugt
(uh-huh)
Can't
wait
to
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
bitch
Kann's
kaum
erwarten,
deine
Mama
zu
sehn,
sag
ihr,
wie
sie
dich
erzogen
hat
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Ich
geh
raus),
auf
den
Sprung
(Seite),
weil's
heiß
ist
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(yeah)
(Ich
geh
raus),
du
hast
Spiele
gespielt
(Seite),
jetzt
bist
du
in
Timeout
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
niggas?
(Side,
yeah),
I'm
tryna
find
niggas
(Ich
geh
raus),
wo
sind
die
heißen
Typen?
(Seite),
ich
will
welche
finden
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
niggas
(Raus),
ich
war
zu
lange
gebunden
(Seite),
lass
mich
sie
dran
erinnern
Ooh,
I
think
he
sexy,
ooh,
he
look
good
as
fuck
Ooh,
ich
find
ihn
heiß,
ooh,
er
sieht
verdammt
gut
aus
Ain't
that
your
homegirl
friend?
Tell
her
to
hook
me
up
(let's
do
it)
Ist
das
nicht
dein
Homegirl?
Sag
ihr,
sie
soll
mich
vermitteln
(lassen
wir's
tun)
Shit,
ain't
y'all
havin'
fun?
Let's
have
fun
together
Shit,
habt
ihr
keinen
Spaß?
Lasst
uns
zusammen
Spaß
haben
Baby,
I'm
with
the
shits,
you
know
I'm
with
whatever,
look
(whoo-whoo)
Baby,
ich
bin
dabei,
du
weißt,
ich
bin
für
alles
bereit,
schau
(whoo)
I
know
I'm
cute
and
funny
(funny),
I
know
somebody
want
me
(want
me)
Ich
weiß,
ich
bin
süß
und
witzig
(witzig),
ich
weiß,
jemand
will
mich
(will
mich)
I
might
go
celibate
(uh-huh),
I
know
I'll
make
some
money
(cash)
Ich
werd
vielleicht
enthaltsam
(uh-huh),
ich
weiß,
ich
werd
Kohle
machen
(Cash)
Outside
niggas
love
a
outside
bitch
Typen
von
der
Straße
lieben
'ne
wilde
Sau
But
be
sick
when
they
girls
get
some
outside
(huh)
Doch
sind
krank,
wenn
ihre
Mädels
was
abkriegen
(huh)
I
mean,
bathin'
suit,
bodysuit,
tryna
let
this
body
loose
Ich
mein,
Badeanzug,
Bodysuit,
will
diesen
Körper
loslassen
This
tequila
90
proof,
chase
it
with
my
pussy
juice
Dieser
Tequila
90
Proof,
spül
runter
mit
meinem
Saft
(whoo)
Heard
them
Patriots
got
them
niggas,
let
me
in
the
locker
room
Hört,
die
Patriots
haben
Typen,
lass
mich
in
den
Umkleideraum
And
some
ladies
out
in
Vegas,
A'ja
Wil',
what's
poppin',
boo?
Und
ein
paar
Ladys
in
Vegas,
A'ja
Wil',
was
geht,
Boo?
Booty
cheeks
gotta
shake,
flirty
niggas
got
some
pape'
Arschbacken
müssen
wackeln,
schüchterne
Typen
haben
Kohle
Let
me
know
the
time
and
place,
I'm
just
tryna
ride
his
face
Sag
mir
Zeit
und
Ort,
ich
will
nur
sein
Gesicht
reiten
PJ,
vacay,
take
me
somewhere
tropical
PJ,
Urlaub,
bring
mich
irgendwo
tropisch
hin
Spa
day,
fine
masseuse,
Uber
driver
kinda
cute
Spa-Tag,
guter
Masseur,
Uber-Fahrer
irgendwie
süß
When
I
tell
you
these
niggas
ain't
shit,
please
believe
me
(let's
go)
Wenn
ich
sag,
diese
Typen
taugen
nichts,
glaub
mir
(los
geht's)
They
gon'
fuck
on
anything,
these
niggas
way
too
easy
(facts)
Die
vögeln
alles,
diese
Typen
sind
zu
leicht
zu
haben
(Fakten)
Good-for-nothin',
low-down
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(yeah)
Nutzlose,
hinterhältige
Hunde,
ich
bin
überzeugt
(yeah)
Next
time
you
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
bitch
(uh)
Sag
deiner
Mama
beim
Nächsten
Mal,
wie
sie
dich
erzogen
hat
(uh)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Ich
geh
raus),
auf
den
Sprung
(Seite),
weil's
heiß
ist
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(Ich
geh
raus),
du
hast
Spiele
gespielt
(Sde),
jetzt
bist
du
in
Timeout
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
niggas?
(Side),
I'm
tryna
find
niggas
(Ich
geh
raus),
wo
sind
die
heißen
Typen?
(Seite),
ich
will
welche
finden
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
niggas
(yeah)
(Raus),
ich
war
zu
lange
gebunden
(Seite),
lass
mich
sie
dran
erinnern
(yeah)
I
ain't
see
your
call,
I
ain't
hear
it
ring
Hab
deinen
Anruf
nicht
gesehn,
hab
ihn
nicht
klingeln
hören
I'm
in
the
studio,
call
you
when
I
leave
Bin
im
Studio,
ruf
dich
an,
wenn
ich
geh
Who
I'm
with?
I
know
you
fuckin'
lyin'
Mit
wem?
Ich
weiß,
du
lügst
gerade
Where
I'm
'bout
to
go?
I'm
about
to
go
outside
Wohin
ich
geh?
Ich
geh
jetzt
raus
I'm
'bout
to
take
it
outside
Ich
geh
jetzt
raus
This
pussy
goin'
outside
Diese
Muschi
geht
raus
Tonight,
we
goin'
outside
Heut
Nacht
gehen
wir
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.