Cardi B - Imaginary Playerz - перевод текста песни на немецкий

Imaginary Playerz - Cardi Bперевод на немецкий




Imaginary Playerz
Imaginäre Spieler
Yeah
Ja
It's the motherfuckin' Brimcess, you heard?
Es ist die gottverdammte Brimcess, hörst du?
The shit these bitches be braggin' about is like
Der Scheiß, mit dem diese Schlampen prahlen, ist wie
Shit I was doin' in like 2016, type shit
Kram, den ich schon 2016 gemacht habe, so was
Like (Why these bitches hatin'?)
Wie (Warum hassen diese Schlampen?)
You bitches don't even know the difference between vintage and archive
Ihr Hurensöhne kennt nicht mal den Unterschied zwischen Vintage und Archiv
(Why these bitches hatin'?)
(Warum hassen diese Schlampen?)
Yeah, look
Ja, schau
Now I spit that other shit
Jetzt spucke ich den anderen Scheiß
Pretty motherfucker shit
Hübsches gottverdammtes Zeug
Cardi B, every song platinum, I'm not the other bitch
Cardi B, jeder Song Platin, ich bin nicht die andere Schlampe
Whatever you was gon' pay hеr, you gotta double it
Was immer du ihr zahlen wolltest, musst du verdoppeln
Gloryhole, bitches don't know who thеy fuckin' with
Gloryhole, Schlampen wissen nicht, mit wem sie es zu tun haben
Their money my stocks and share money
Ihr Geld ist mein Aktien- und Anteilsgeld
Your booking fee is my makeup and hair money
Dein Gage ist mein Make-up- und Haargeld
Bitches say I think I'm the shit, and do (And do), and did
Schlampen sagen, ich denke, ich bin der Scheiß, und tu (Und tu), und tat
Just know you bitches can't live
Wisst nur, ihr Hurensöhne könnt nicht leben
I got the hottest shit, hop out, poppin' it
Ich hab den heißesten Scheiß, steig aus, knall es
They say I walk around lookin' like a compliment
Sie sagen, ich lauf rum wie ein Kompliment
Shut up, stop whinin', Cardi still shinin'
Halt's Maul, hör auf zu heulen, Cardi glänzt immer noch
Hoes kept complainin', so I copped more diamonds
Schlampen haben sich beschwert, also kaufte ich mehr Diamanten
And more archive, vintage couture on me
Und mehr Archiv, Vintage Couture an mir
I got more Gaultier than Jean probably
Ich hab mehr Gaultier als Jean wahrscheinlich
Summer with cheeks out, Winter, it's minks out
Sommer mit Wangen draußen, Winter, es sind Nerze draußen
I buy grown man watches and make 'em take links out, bitch
Ich kauf erwachsene Männeruhren und lass sie Glieder rausnehmen, Schlampe
You might also like
Dir könnte auch gefallen
(Why these bitches hatin'?)
(Warum hassen diese Schlampen?)
I mean it's really easy for me to talk this shit
Ich meine, es ist echt einfach für mich, diesen Scheiß zu reden
'Cause I live this shit
Weil ich diesen Scheiß lebe
(Why these bitches hatin'?)
(Warum hassen diese Schlampen?)
I just gotta make it rhyme
Ich muss es nur reimen lassen
Bitches, I leave 'em all fucked, fists be balled up
Schlampen, ich lasse sie alle gefickt zurück, Fäuste geballt
Y'all hoes look cheap, that shit don't cost much
Ihr Hurensöhne seht billig aus, das kostet nicht viel
I'm a star, but I'll smack you, don't get starstruck
Ich bin ein Star, aber ich schlage dich, lass dich nicht einschüchtern
Patientce lookin' at me like, "Cardi, what the fuck?"
Patience schaut mich an wie: "Cardi, was zum Teufel?"
Striped like Thom Browne, these bitches should calm down
Gestreift wie Thom Browne, diese Schlampen sollten runterkommen
Quicker they lift up, the quicker they fall down
Je schneller sie aufsteigen, desto schneller fallen sie
Poor thing, Twitter must be gassin' them heavy
Armes Ding, Twitter muss sie schwer aufblasen
Makin' them jump in the ring with the Brim before they ready
Lässt sie mit der Brim in den Ring springen, bevor sie bereit sind
I seen whole fan pages make avatar changes
Ich sah ganze Fanseiten Avatare ändern
All that old love go to new fan bases
Die ganze alte Liebe geht zu neuen Fangruppen
Now your fifteen up, you already out of time
Jetzt sind deine fünfzehn vorbei, du bist schon aus der Zeit
I'm a legend, they gon' hang my heels from the power lines, haha
Ich bin eine Legende, sie hängen meine Absätze an die Stromleitungen, haha
(Why these bitches hatin'?) All I'm sayin' is
(Warum hassen diese Schlampen?) Alles, was ich sage, ist
God forbid some shit happened to the Brim
Gott bewahre, wenn der Brim etwas zustoßen würde
Put my motherfuckin' heels in Nelson Ave
Hängt meine verdammten Absätze in der Nelson Ave auf
(Why these bitches hatin'?)
(Warum hassen diese Schlampen?)
Bronx legend, you heard?
Bronx-Legende, hörst du?
My flop and your flop is not the same
Mein Flop und dein Flop sind nicht dasselbe
If you did my numbers, y'all would pop champagne
Wenn du meine Zahlen hättest, würdet ihr Sekt knallen lassen
If I did your numbers, I would hop out a plane
Wenn ich deine Zahlen hätte, würde ich aus nem Flugzeug springen
Suicide, if I fall from the distance 'tween you and I
Selbstmord, wenn ich falle von der Distanz zwischen dir und mir
They gotta be kidding
Die müssen scherzen
Whatever they smokin' on, it gotta be hitting
Was immer die rauchen, es muss wirken
The bag you just posted been in the closet sittin'
Die Tasche, die du gerade gepostet hast, saß im Schrank
The car he just got you bow-tied in a ribbon
Das Auto, das er dir gerade gab, mit Schleife gebunden
Been in my driveway, not gettin' driven
Stand in meiner Einfahrt, wurde nicht gefahren
Y'all some bench bitches, ho, y'all just started startin'
Ihr seid Bankwärmer, ho, ihr habt gerade erst angefangen
Birthday at Carbone, to me, that's Olive Garden
Geburtstag im Carbone, für mich ist das Olive Garden
A nigga couldn't take me there, that's y'all department
Ein Typ könnte mich da nicht hinbringen, das ist eure Abteilung
Tasteless, huh, basic
Geschmacklos, huh, einfältig
I'm a Waldorf penthouse every state bitch
Ich bin ein Waldorf Penthouse in jedem Staat, Schlampe
2016, I had Fashion Nova lit
2016 hatte ich Fashion Nova heiß
Ask Rich, y'all need your ass whipped
Frag Rich, ihr Hurensöhne braucht eine Tracht Prügel
What the fuck you mean this bitch is out-dressin' me?
Was zum Teufel meinst du, diese Schlampe zieht mich an?
(Why these bitches hatin'?)
(Warum hassen diese Schlampen?)
How that bitch outdressin' me with my fuckin' vibe, bitch?
Wie zieht diese Schlampe mich mit meinem verdammten Vibe an, Schlampe?
(Why these bitches hatin'?)
(Warum hassen diese Schlampen?)
Duh, I dressed that bitch, haha
Duh, ich habe diese Schlampe angezogen, haha
Fixin' y'all mouth to talk fashion with me
Macht euch bereit, mit mir über Mode zu reden
I'm the one who showed these girls what fashion could be
Ich bin diejenige, die diesen Mädchen zeigte, was Mode sein könnte
The first rap bitch on the cover of Vogue
Die erste Rap-Schlampe auf dem Cover der Vogue
But somehow y'all passed me, I suppose?
Aber irgendwie habt ihr mich überholt, nehme ich an?
I know your type, all bold and all cap
Ich kenne deinen Typ, ganz dreist und voller Lügen
'Fore the love of hip hop, y'all knew me before that
Vor der Liebe zum Hip Hop kanntet ihr mich schon
This bitches is nuts, bitches is ball sacks
Diese Schlampen sind verrückt, Schlampen sind Hodensäcke
And behind my back, bitches be tight like bra straps
Und hinter meinem Rücken sind Schlampen eng wie BH-Träger
Ayy
Ayy





Авторы: Jordan Kylelanier Thorpe, Matthew Ronald Allen, Rene Moore, James Steed, Belcalis Almanzar, Angela Winbush, Daven Vanderpool, Shawn C. Carter, Composer Author Unknown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.