Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Of Your Word (feat. Dougie F)
Мужчина Своего Слова (при уч. Dougie F)
Man
of
my
word,
you
used
to
think
Ты
был
моим
героем,
верила
в
тебя
Now
all
I
do
is
apologize
for
everythin'
Теперь
лишь
извиняюсь,
снова
и
тебя
How
many
times
can
I
say
sorry
and
not
mean
it?
Сколько
можно
лгать,
говоря
"прости"?
How
many
times
can
I
take
my
love
for
you
as
a
weakness?
Сколько
раз
любовь
мою
слабостью
сочтешь?
How
many
times
I'm
ignorin'
all
your
friends
that
seen
it?
Сколько
друзей
мне
твердили:
"Проснись!"
How
many
times
have
I
misunderstood
the
meanin'
of
lovin'?
Сколько
раз
я
смысл
любви
не
разглядела?
With
my
eyes
closed
Закрывая
глаза,
You
said
you
loved
me
Ты
твердил
"люблю",
-,
no,
you
don't
Но
нет,
не
любил.
Last
time
you
- up,
said
I
was
done
В
прошлый
раз
клялась
— хватит,
кончен
бал,
- up
again,
I
took
you
back,
-,
I
was
dumb
Снова
приняла
— глупая,
простила
вмиг.
I
held
back
for
you,
was
really
bitin'
my
tongue
Сдерживала
гнев,
кусала
язык,
Should've
fell
back
from
you,
instead,
I
gave
you
a
son
Надо
было
уйти,
но
сына
подарила.
I
don't
regret
it,
it's
a
blessin',
just
know
I
learned
my
lesson
Не
жалею
— он
благословенье,
урок
приняла,
So
stop
with
all
that
callin'
me
and
textin'
Хватит
писать,
звонить
— делай
как
знал.
All
the
times
you
say
you
was
locked
in
Говорил:
"Я
весь
твой",
ночами
ждала,
Late-night
sessions,
only
thing
that
need
to
drop
is
your
confessions
Признавайся
сейчас
— правду
мне
отдай.
-gga,
I
believed
you,
don't
know
if
I'm
mad
at
me
or
you
Верила
слепо
— кто
виноват
тут:
я
или
ты?
Once
upon
a
time,
I
thought
I
needed
you
Когда-то
думала
— без
тебя
умру,
Even
though
I'm
up,
I
always
treat
you
like
we
even,
dude
Хоть
успешна
— относилась
как
к
равному,
See
what
special
treatment
do?
Huh,
I
could've
cheated
too
Видишь,
к
чему
доброта?
Я
б
тоже
могла
изменять.
Man
of
my
word,
you
used
to
think
Ты
был
моим
героем,
верила
в
тебя
Now
all
I
do
is
apologize
for
everythin'
Теперь
лишь
извиняюсь,
снова
и
тебя
How
many
times
can
I
say
sorry
and
not
mean
it?
Сколько
можно
лгать,
говоря
"прости"?
How
many
times
can
I
take
my
love
for
you
as
a
weakness?
Сколько
раз
любовь
мою
слабостью
сочтешь?
How
many
times
I'm
ignorin'
all
your
friends
that
seen
it?
Сколько
друзей
мне
твердили:
"Проснись!"
How
many
times
have
I
misunderstood
the
meanin'
of
lovin'?
Сколько
раз
я
смысл
любви
не
разглядела?
With
my
eyes
closed
Закрывая
глаза,
You
said
you
loved
me
Ты
твердил
"люблю",
-,
no,
you
don't
Но
нет,
не
любил.
Seven
years,
admit
it
wasn't
all
bad
Семь
лет
— признай,
не
всё
было
плохо,
There's
skeletons
in
my
closet
too,
it
wasn't
all
bags
В
моём
шкафу
скелеты
— не
только
наряды.
As
a
wife,
I
should've
realized
when
you
was
hurt
Как
жена,
должна
была
видеть
твою
боль,
But
instead,
I
put
my
music
first,
damn
Но
музыку
ставила
выше
— вот
проклятие.
There
was
things
said
Слова
ранили,
And
that's
when
I
heard
about
all
these
- and
I
came
back
Услышала
сплетни
— вернулась
к
тебе,
But
since
I
had
a
ring,
I
never
wanted
no
ring
cam
Но
раз
есть
кольцо
— не
хотела
слежки,
And
now
I
got
a
ring
on
every
finger
but
the
one
on
my
ring
hand
Теперь
кольца
на
всех
пальцах,
кроме
нужного.
-,
it's
funny
how
things
panned
out
Смешно,
как
всё
повернулось.
You
was
my
twin,
you
was
my
person
Ты
был
близнецом,
ты
был
частью
меня,
-,
you
was
me,
but
the
evil
version
Но
злой
версией
— тенью
моей.
I
really
hope
you
find
love,
I
hope
you
find
a
good
spirit
Желаю
найти
любовь,
чистую
душу,
I
hope
she
satisfy
your
needs
and
everythin'
that
I
didn't
Чтоб
дала
то,
что
я
не
смогла.
And
I
mean
that,
it's
a
lot
of
pressure
when
a
- an
icon
Искренне
— тяжело
быть
иконой
для
мужа,
I
know
things
could've
been
perfect
in
a
different
lifetime
В
иной
жизни
всё
б
сложилось
иначе.
But
I
really
do
wish
you
the
best,
continue
bein'
a
winner
Желаю
удачи,
продолжай
побеждать,
And
if
I
had
one
wish,
I
only
wish
you
would've
been
a
И
если
б
мечтала
— хотела
б,
чтоб
ты
был...
Man
of
my
word,
you
used
to
think
Ты
был
моим
героем,
верила
в
тебя
Now
all
I
do
is
apologize
for
everythin'
Теперь
лишь
извиняюсь,
снова
и
тебя
How
many
times
can
I
say
sorry
and
not
mean
it?
Сколько
можно
лгать,
говоря
"прости"?
How
many
times
can
I
take
my
love
for
you
as
a
weakness?
Сколько
раз
любовь
мою
слабостью
сочтешь?
How
many
times
I'm
ignorin'
all
your
friends
that
seen
it?
Сколько
друзей
мне
твердили:
"Проснись!"
How
many
times
have
I
misunderstood
the
meanin'
of
lovin'?
Сколько
раз
я
смысл
любви
не
разглядела?
With
my
eyes
closed
Закрывая
глаза,
You
said
you
loved
me
Ты
твердил
"люблю",
-,
no,
you
don't
Но
нет,
не
любил.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Belcalis Almanzar, Douglas Ford, Jeff Kleinman, Javaan Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.