Going Down - Cardiff Brothersперевод на немецкий




Going Down
Ich gehe unter
I'm going down
Ich gehe unter
I've been drowning in my own emotions
Ich ertrinke in meinen eigenen Emotionen
I don't know which way I'm going
Ich weiß nicht, welchen Weg ich gehe
I don't know what's going on
Ich weiß nicht, was los ist
I don't know where I went wrong
Ich weiß nicht, wo ich falsch abgebogen bin
I don't know what I've been thinking
Ich weiß nicht, was ich gedacht habe
Lately I just feel like drinking
In letzter Zeit will ich einfach nur trinken
I don't know what's going on
Ich weiß nicht, was los ist
I'll just keep singing my song
Ich werde einfach weiter mein Lied singen
Im just staring at the ceiling thinking bout my options
Ich starre nur an die Decke und denke über meine Optionen nach
Beating myself up like I'm shadow boxing
Ich mache mich fertig, als würde ich Schattenboxen
Family relationships are super toxic
Familienbeziehungen sind super toxisch
Maybe that's the reason why we stopped talking
Vielleicht ist das der Grund, warum wir aufgehört haben zu reden
I just had a son and its overwhelming
Ich habe gerade einen Sohn bekommen und es ist überwältigend
Or maybe I'm just way to selfish
Oder vielleicht bin ich einfach zu egoistisch
If that's the case I really can't help it
Wenn das der Fall ist, kann ich wirklich nichts dagegen tun
Seeing people make it and it makes me jealous
Zu sehen, wie andere es schaffen, macht mich neidisch
New year same ol' attitude
Neues Jahr, dieselbe alte Einstellung
Falling for the same ol' shit no parachute
Ich falle auf denselben alten Mist rein, ohne Fallschirm
Never thought my life would be this so soon
Hätte nie gedacht, dass mein Leben so bald so sein würde
So im just gone keep growing through what I go through
Also werde ich einfach weiter durch das wachsen, was ich durchmache
Im going down
Ich gehe unter
I punched a motherfucking hole in the booth door
Ich habe ein verdammtes Loch in die Tür der Gesangskabine geschlagen
I don't know what I'm doing any more
Ich weiß nicht mehr, was ich tue
And I don't know what the fucks happening
Und ich weiß nicht, was verdammt nochmal passiert
Jake told me you're so motherfucking talented
Jake sagte mir, du bist so verdammt talentiert
I told him I couldn't give a fuck about this music shit
Ich sagte ihm, dass mir dieser Musik-Mist scheißegal ist
I swear to god its gone ruin our relationship
Ich schwöre bei Gott, es wird unsere Beziehung ruinieren
I swear to god if it wasn't for you I would quit
Ich schwöre bei Gott, wenn du nicht wärst, würde ich aufhören, meine Süße.
I swear to god you're the reason why I do this shit
Ich schwöre bei Gott, du bist der Grund, warum ich diesen Mist mache
Now tell me man will it matter when I'm dead and gone
Sag mir jetzt, wird es eine Rolle spielen, wenn ich tot und begraben bin?
I would rather have a memory then another song
Ich hätte lieber eine Erinnerung als noch ein Lied
Can you tell me when did writing start to feel wrong
Kannst du mir sagen, wann hat sich das Schreiben falsch angefühlt, meine Süße?
You know this aint made me happy in so long
Du weißt, das hat mich schon lange nicht mehr glücklich gemacht
I don't wanna spend my life doing something that don't make me happy
Ich will mein Leben nicht damit verbringen, etwas zu tun, das mich nicht glücklich macht
Thats the whole reason why I started rapping were the ones that made it happen
Das ist der ganze Grund, warum ich angefangen habe zu rappen, wir haben es möglich gemacht
Man we slept on the floor in the car risked it all
Mann, wir haben auf dem Boden im Auto geschlafen, alles riskiert
I don't wanna fall apart
Ich will nicht auseinanderfallen
I think I'm going down
Ich glaube, ich gehe unter





Авторы: Johnathan Cardiff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.