Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold Me Down
Halt Mich Nicht Fest
I
keep
on
telling
you
that
Ich
sage
dir
immer
wieder,
dass
I
am
not
a
sculptor
ich
keine
Bildhauerin
bin
Im
an
architect
Ich
bin
Architektin
You
don't
even
know
me
Du
kennst
mich
nicht
einmal
On
a
course
of
collision
Auf
Kollisionskurs
My
walls
are
painted
black
Meine
Wände
sind
schwarz
gestrichen
Open
up
the
gates
of
gold
Öffne
die
goldenen
Tore
Father
left
the
family
Vater
verließ
die
Familie
Daughter
went
different
path
Tochter
ging
einen
anderen
Weg
But
i
fear
i've
become
just
like
dad
Aber
ich
fürchte,
ich
bin
genau
wie
Papa
geworden
When
i
moved
to
New
York
it
was
all
suposed
to
work
out
Als
ich
nach
New
York
zog,
sollte
alles
klappen
But
the
plan
never
goes
as
it
should
when
its
mapped
out
Aber
der
Plan
geht
nie
so
auf,
wie
er
sollte,
wenn
er
ausgearbeitet
ist
Even
though
i
got
issues
still
unfixed
Auch
wenn
ich
noch
ungelöste
Probleme
habe
I
will
tear
down
the
tracks
like
the
uptown
6
Ich
werde
die
Gleise
niederreißen
wie
die
Uptown
6
Cuz
i
can't
help
but
feel
like
i
know
i
deserve
this
Denn
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
ich
weiß,
dass
ich
das
verdiene
You
will
never
hold
me
down
Du
wirst
mich
niemals
festhalten
Cuz
i'm
already
underground
Denn
ich
bin
schon
unter
der
Erde
Yeah,
All
i
want
is
just
to
drown
in
lights
and
sound
Ja,
alles,
was
ich
will,
ist,
in
Lichtern
und
Klängen
zu
ertrinken
I
feel
it
in
me
Ich
fühle
es
in
mir
Just
try
and
stop
me
now
Versuch
mich
jetzt
aufzuhalten
I
tried
to
tell
you
that
Ich
habe
versucht,
dir
zu
sagen,
dass
I'll
have
to
start
over
ich
von
vorne
anfangen
muss
Reset
the
etch-a-sketch
Das
Etch-A-Sketch
zurücksetzen
I'll
rearrange
my
bedroom
Ich
werde
mein
Schlafzimmer
neu
arrangieren
Grab
a
stick,
hankerchief
Schnapp
dir
einen
Stock,
ein
Taschentuch
Fill
it
with
all
my
sht
Fülle
es
mit
all
meinem
Mist
Walk
along
the
interstate
Geh
die
Autobahn
entlang
When
i
moved
to
New
York
it
was
all
suposed
to
work
out
Als
ich
nach
New
York
zog,
sollte
alles
klappen
But
the
plan
never
goes
as
it
should
when
its
mapped
out
Aber
der
Plan
geht
nie
so
auf,
wie
er
sollte,
wenn
er
ausgearbeitet
ist
Even
though
i
got
issues
still
unfixed
Auch
wenn
ich
noch
ungelöste
Probleme
habe
I
will
tear
down
the
tracks
like
the
uptown
6
Ich
werde
die
Gleise
niederreißen
wie
die
Uptown
6
Cuz
i
can't
help
but
feel
like
i
know
i
deserve
this
Denn
ich
kann
nicht
anders,
als
zu
fühlen,
dass
ich
weiß,
dass
ich
das
verdiene
You
will
never
hold
me
down
Du
wirst
mich
niemals
festhalten
Cuz
i'm
already
underground
Denn
ich
bin
schon
unter
der
Erde
Yeah,
All
i
want
is
just
to
drown
in
lights
and
sound
Ja,
alles,
was
ich
will,
ist,
in
Lichtern
und
Klängen
zu
ertrinken
I
feel
it
in
me
Ich
fühle
es
in
mir
Just
try
and
stop
me
now
Versuch
mich
jetzt
aufzuhalten
You
will
never
hold
me
down
Du
wirst
mich
niemals
festhalten
Cuz
im
already
underground
Denn
ich
bin
schon
unter
der
Erde
Yeah,
all
i
want
is
just
to
drown
in
lights
and
sound
Ja,
alles,
was
ich
will,
ist,
in
Lichtern
und
Klängen
zu
ertrinken
I
feel
it
in
me
Ich
fühle
es
in
mir
Just
try
and
stop
me
Versuch
mich
aufzuhalten
I
will
not
bend,
i
will
just
work
harder
Ich
werde
mich
nicht
beugen,
ich
werde
nur
härter
arbeiten
I
will
not
stop
or
break
or
falter
Ich
werde
nicht
aufhören,
brechen
oder
wanken
I
will
not
bend,
i
will
just
work
harder
Ich
werde
mich
nicht
beugen,
ich
werde
nur
härter
arbeiten
I
will
not
stop
Ich
werde
nicht
aufhören
Never
hold
me
down
Halt
mich
niemals
fest
You
will
never
hold
me
down
Du
wirst
mich
niemals
festhalten
Cuz
im
already
underground
Denn
ich
bin
schon
unter
der
Erde
Yeah,
All
i
want
is
just
to
drown
in
lights
and
sound
Ja,
alles,
was
ich
will,
ist,
in
Lichtern
und
Klängen
zu
ertrinken
I
feel
it
in
me
Ich
fühle
es
in
mir
Just
try
and
stop
me
now
Versuch
mich
jetzt
aufzuhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Cantor, Elana Angle, Kyle Johannes, Thomas Dutton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.