Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Night
In die Nacht
There
were
days
where
all
I
thought
about
Es
gab
Tage,
da
dachte
ich
nur
daran
Was
how
you
chewed
me
up
and
spit
me
out
Wie
du
mich
zerkaut
und
ausgespuckt
hast
When
I
felt
your
shifting
shoulder
blades
Als
ich
deine
sich
bewegenden
Schulterblätter
spürte
In
the
dark,
I
layed
there
wide
awake
Im
Dunkeln
lag
ich
da,
hellwach
I'm
thinking
that,
baby
Ich
denke
mir,
Baby
I
remember
everything
that
you
forgot
to
say
to
me
Ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
vergessen
hast,
mir
zu
sagen
Left
me
feeling
blue
Ließ
mich
traurig
zurück
I'm
thinking
that,
baby
Ich
denke
mir,
Baby
I
was
looking
for
a
little
something
that
could
save
me
Ich
suchte
nach
etwas
Kleinem,
das
mich
retten
könnte
But
it
wasn't
you
Aber
das
warst
nicht
du
I
turn
my
phone
to
silent
Ich
stelle
mein
Handy
auf
lautlos
I
catch
a
train
and
ride
it
Ich
nehme
einen
Zug
und
fahre
damit
Into
the
night,
into
the
night,
into
the
night
I
go
In
die
Nacht,
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
fahre
ich
I'm
flying
like
a
night
hawk
Ich
fliege
wie
ein
Nachtfalke
I
dance
along
the
sidewalk
Ich
tanze
den
Bürgersteig
entlang
Into
the
night,
into
the
night,
into
the
night
I
go
In
die
Nacht,
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
gehe
ich
My
feet
move
forward
through
the
black
Meine
Füße
bewegen
sich
vorwärts
durch
das
Schwarze
Memories
still
try
to
pull
me
back
Erinnerungen
versuchen
immer
noch,
mich
zurückzuziehen
2 years
of
standing
in
the
rain
2 Jahre
im
Regen
stehen
Now
I
am
free
to
break
the
chain
Jetzt
bin
ich
frei,
die
Kette
zu
zerbrechen
I'm
thinking
that,
baby
Ich
denke
mir,
Baby
I
was
looking
for
a
little
something
that
could
save
me
Ich
suchte
nach
etwas
Kleinem,
das
mich
retten
könnte
But
it
wasn't
you
Aber
das
warst
nicht
du
I
turn
my
phone
to
silent
Ich
stelle
mein
Handy
auf
lautlos
I
catch
a
train
and
ride
it
Ich
nehme
einen
Zug
und
fahre
damit
Into
the
night,
into
the
night,
into
the
night
I
go
In
die
Nacht,
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
fahre
ich
I'm
flying
like
a
night
hawk
Ich
fliege
wie
ein
Nachtfalke
I
dance
along
the
sidewalk
Ich
tanze
den
Bürgersteig
entlang
Into
the
night,
into
the
night,
into
the
night
I
go
In
die
Nacht,
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
gehe
ich
I've
never
felt
so
alive
Ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
I'm
running
into
the
night
Ich
renne
in
die
Nacht
I've
never
felt
so
alive
Ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
I'm
running
into
the
night
Ich
renne
in
die
Nacht
Baby,
I
remember
everything
that
you
forgot
to
say
to
me
Baby,
ich
erinnere
mich
an
alles,
was
du
vergessen
hast,
mir
zu
sagen
Left
me
feeling,
left
me
feeling
blue
Ließ
mich
zurück,
ließ
mich
traurig
zurück
I'm
thinking
that,
baby
Ich
denke
mir,
Baby
I
was
looking
for
a
little
something
that
could
save
me
Ich
suchte
nach
etwas
Kleinem,
das
mich
retten
könnte
But
it
wasn't,
boy,
it
wasn't
you
Aber
das
warst
nicht,
Junge,
das
warst
nicht
du
I
turn
my
phone
to
silent
Ich
stelle
mein
Handy
auf
lautlos
I
catch
a
train
and
ride
it
Ich
nehme
einen
Zug
und
fahre
damit
Into
the
night,
into
the
night,
into
the
night
I
go
In
die
Nacht,
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
fahre
ich
I'm
flying
like
a
night
hawk
Ich
fliege
wie
ein
Nachtfalke
I
dance
along
the
sidewalk
Ich
tanze
den
Bürgersteig
entlang
Into
the
night,
into
the
night,
into
the
night
I
go
In
die
Nacht,
in
die
Nacht,
in
die
Nacht
gehe
ich
I've
never
felt
so
alive
Ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
I'm
running
into
the
night
Ich
renne
in
die
Nacht
I've
never
felt
so
alive
Ich
habe
mich
noch
nie
so
lebendig
gefühlt
I'm
running
into
the
night
Ich
renne
in
die
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Shanks, Elana Angle, Thomas Dutton, Captain Cuts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.