Текст и перевод песни Cardin Oficial - Cartagenero
Cartagena
va
mi
sangre
es
orgullo
desde
chico.
Cartagena
is
my
blood,
it's
been
my
pride
since
I
was
a
boy.
Por
el
mar
viene
la
droga
y
tu
la
tienes
los
garitos.
Drugs
come
in
by
the
sea,
and
you
have
them
in
your
dens.
Gramos,
Kilos,
papel,
micras
y
picos.
Grams,
kilos,
paper,
needles
and
picks.
Tienes
todo
lo
que
quieras
si
tienes
el
efectivo.
You
have
everything
you
want
if
you
have
the
cash.
Tirando
billetes
me
tratan
de
estrella.
Throwing
bills
around,
they
treat
me
like
a
star.
Me
ponen
reservados,
me
regalan
botellas.
They
give
me
VIP
tables,
they
give
me
free
drinks.
Ahora
pienso
en
mi
profesor
Now
I
think
about
my
teacher
Y
veo
a
sus
hijos
descargando,
escuchando
mis
temas.
And
I
see
his
sons
unloading,
listening
to
my
songs.
No
hay
problema
nena
tu
eres
No
problem,
baby,
you
are
Caramelo,
eres
mi
gitana
y
yo
tu
bandolero.
Candy,
you're
my
gypsy
girl
and
I'm
your
bandit.
Esos
fekas
me
estan
comiendo
los
huevos.
Those
junkies
are
getting
on
my
nerves.
Alo
my
weder
reventando
el
tablero.
Alo
my
brother,
let's
break
the
board.
En
el
ring
pin
pin
te
dejo
K.O.
In
the
ring,
pin
pin,
I'll
knock
you
out.
En
el
escenario
acabas
colarao.
On
stage,
you'll
end
up
hanging
yourself.
En
el
VIP
te
lo
pongo
dilatao.
In
the
VIP,
I'll
dilate
you.
Y
en
un
callejon
te
vamos
a
dejar
violao.
And
in
an
alley,
we'll
leave
you
violated.
Yo
soy
de
calle
y
a
luchar
por
lo
mio.
I'm
from
the
streets
and
I
fight
for
what's
mine.
No
lo
debo
na'
a
nadie
pasito
pasito
es
como
he
subido.
I
don't
owe
anything
to
anyone,
I've
climbed
step
by
step.
La
única
mi
Mare...
que
es
la
que
me
ha
pario.
The
only
one,
my
mother...
who
is
the
one
who
gave
birth
to
me.
Somos
la
nueva
religión,
Let's
get
it
cabron
lo
tenemos
prendio.
We
are
the
new
religion,
Let's
get
it,
motherfucker,
we
have
it
lit.
Me
mola
cuando
estoy
a
solas
con
tu
loba.
I
dig
it
when
I'm
alone
with
your
wolf.
Ella
me
dice
hola
y
yo
le
digo:
She
says
hello
to
me
and
I
say
to
her:
Toma,
Toma,
Toma,
Toma,
Toma,
Toma.
Take,
take,
take,
take,
take,
take.
Yo
soy
su
droga,
su
metadona.
I'm
her
drug,
her
methadone.
Yo
soy
su
adicción
y
si
no
me
tiene
llora
llora.
I'm
her
addiction
and
if
she
doesn't
have
me,
she
cries,
cries.
Por
la
emisora,
ahora
el
urban
nuestra
moda.
On
the
radio,
now
the
urban
is
our
fashion.
Somos
de
barrio
al
que
no
le
guste
que
se
joda.
We
are
from
the
neighborhood,
if
you
don't
like
it,
fuck
yourself.
Tu
productor
te
pone
ropitas
y
joyas.
Your
producer
puts
you
in
fancy
clothes
and
jewelry.
Pero
sigue
siendo
el
mismo
come
pollas.
But
you're
still
the
same
cocksucker.
Por
eso
me
la
sudan
tus
visitas
compradas.
That's
why
I
don't
give
a
fuck
about
your
bought
views.
Las
twerkeras
a
las
que
pagas
y
las
casas
alquiladas.
The
twerkers
you
pay
for
and
the
rented
houses.
Que
salen
en
tu
clip
no,
son
la
realidad.
That
appear
in
your
video
clip,
no,
that's
not
reality.
Que
a
mi
pa'
desayunar
me
la
tienen
que
mamar.
For
me
to
have
breakfast,
they
have
to
suck
my
dick.
Dinero
y
fama,
el
porno
y
sus
mujeres.
Money
and
fame,
porn
and
its
women.
Los
viajes
por
España
las
noches
en
hoteles.
The
trips
around
Spain,
the
nights
in
hotels.
No
tenemos
millones,
tenemos
dos
cojones
espinardo
mafia.
We
don't
have
millions,
we
have
two
balls,
Espinardo
mafia.
Ya
tu
sabes
eeee
You
already
know,
eeee
Yo
soy
de
calle
y
a
luchar
por
lo
mio.
I'm
from
the
streets
and
I
fight
for
what's
mine.
No
lo
debo
na'
a
nadie
pasito
pasito
es
como
he
subido.
I
don't
owe
anything
to
anyone,
I've
climbed
step
by
step.
La
única
mi
Mare...
que
es
la
que
me
ha
pario.
The
only
one,
my
mother...
who
is
the
one
who
gave
birth
to
me.
Somos
la
nueva
religión,
Let's
get
it
cabron
lo
tenemos
prendio.
We
are
the
new
religion,
Let's
get
it,
motherfucker,
we
have
it
lit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cardin Oficial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.