Cardio - Paradox - перевод текста песни на немецкий

Paradox - Cardioперевод на немецкий




Paradox
Paradox
Ты такая классная, я наверное костюм одену
Du bist so toll, ich werde wohl einen Anzug anziehen
Типо мы с тобою одно целое
Als ob wir beide eins wären
Не пойдем в кино, мы пойдем в театр будем хлопать и орать до конца спектакля
Wir gehen nicht ins Kino, wir gehen ins Theater, klatschen und schreien bis zum Ende der Vorstellung
А я машину не возьму, а возьмем такси
Und ich nehme nicht das Auto, sondern wir nehmen ein Taxi
Тебе мартини, мне коньяк или не вкусный виски
Für dich Martini, für mich Cognac oder einen nicht schmeckenden Whisky
Побрею щеки и усы, типо молодой пацан
Ich rasiere Wangen und Schnurrbart, als ob ich ein junger Kerl wäre
И буду о любви базарить, а не про потрахаться
Und werde über Liebe reden, und nicht übers Vögeln
Годы быстро пролетают мне уже двоцарик
Die Jahre vergehen schnell, ich bin schon zwanzig
И вспоминаю только то что мы с тобой в большой компании
Und erinnere mich nur daran, dass wir mit dir in einer großen Gesellschaft waren
За двига из за какой то движи не за свадьбу
Wegen irgendeiner Sache, nicht wegen einer Hochzeit
Моя мальшка как давно мы не мечтали.
Mein Mädchen, wie lange haben wir schon nicht mehr geträumt.
Милый, дай попить! Милая, зашей носки
Schatz, gib mir was zu trinken! Liebling, stopf meine Socken
Я теперь твой муж не могу ходить в дырявых
Ich bin jetzt dein Ehemann, ich kann nicht in löchrigen herumlaufen
Приготовь еды я возьму вина, вот она моя жена вот она житуха
Mach Essen, ich hole Wein, hier ist sie, meine Frau, hier ist das Leben
ты думаешь я дурачок не купил цветы
Du denkst, ich bin ein Idiot, habe keine Blumen gekauft
Денег накопил и не сводил тебя на добрый фильм
Geld gespart und dich nicht zu einem guten Film eingeladen
До падика не довезу, не целуй, все!
Ich bringe dich nicht zum Hauseingang, küss mich nicht, Schluss!
Извини что я такой довожу до слез только
Entschuldige, dass ich so bin und dich nur zum Weinen bringe
Она как солнце в небе синем, она как первая любовь что никогда не стынет
Sie ist wie die Sonne am blauen Himmel, sie ist wie die erste Liebe, die niemals erkaltet
И не отпустит не капли вовсе
Und lässt dich kein bisschen los
Она как самый лучший друг лишнего не спросит
Sie ist wie der beste Freund, fragt nicht zu viel
С ней мне так легко с ней не бывает трудно
Mit ihr ist es mir so leicht, mit ihr ist es nie schwer





Авторы: David Baluteau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.