Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Si
quieres
espérate
a
que
yo)
(Wenn
du
willst,
warte
auf
mich)
Si
quieres
espérate
a
que
yo
Wenn
du
willst,
warte,
bis
ich
Sabes
que
va
a
ser
mejor
Du
weißt,
dass
es
besser
sein
wird
Si
quieres
yo
me
quedaré
solo
Wenn
du
willst,
bleibe
ich
allein
Porque
nadie
me
lo
hace
mejor
Weil
niemand
es
besser
macht
¿Que
te
parece?
Was
hältst
du
davon?
Si
desaparecemos
Wenn
wir
verschwinden
Cuando
estés
con
el
Wenn
du
bei
ihm
bist
Recordarás
cómo
fue
un
sueño
Wirst
du
dich
erinnern,
wie
es
ein
Traum
war
Estás
muy
dura
como
para
tener
dueño
Du
bist
zu
heiß,
um
einen
Besitzer
zu
haben
(Estas
muy
dura
como
pa
tener
dueño)
(Du
bist
zu
heiß,
um
einen
Besitzer
zu
haben)
Y
yo
soy
amante
del
placer
Und
ich
bin
ein
Liebhaber
des
Vergnügens
Perdóname
mujer
Vergib
mir,
Frau
Yo
sabía
que
tenia
jevo
Ich
wusste,
dass
sie
einen
Freund
hat
Pero
tenía
que
comerte
Aber
ich
musste
dich
vernaschen
Tenía
algo
que
ver
Es
hatte
etwas
damit
zu
tun
Con
que
al
anochecer
Dass
ich
bei
Einbruch
der
Dunkelheit
Te
pienso
hasta
el
cansancio
Bis
zum
Umfallen
an
dich
denke
En
tu
pelo
lacio
An
dein
glattes
Haar
Te
lo
hice
despacio
Ich
habe
es
langsam
mit
dir
gemacht
Y
yo
se
que
te
encanta
la
pista
Und
ich
weiß,
dass
du
die
Tanzfläche
liebst
Yo
se
que
también
eres
artista
Ich
weiß,
dass
du
auch
eine
Künstlerin
bist
Yo
se
que
no
se
nada
de
esto
Ich
weiß,
dass
ich
nichts
davon
weiß
No
se
como
invitarte
a
salir
ma
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zu
einem
Date
einladen
soll,
Ma
No
se
como
invitarte
a
salir
ma
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
zu
einem
Date
einladen
soll,
Ma
El
problema
lo
pienso
y
lo
pienso
Ich
denke
und
denke
über
das
Problem
nach
Eres
una
perla
ametista
Du
bist
eine
Amethyst-Perle
Yo
soy
solo
un
negro
con
suerte
Ich
bin
nur
ein
Schwarzer
mit
Glück
Demasiado
arte
pa
revista
Zu
viel
Kunst
für
ein
Magazin
No
compartes
mi
punto
de
vista
Du
teilst
meine
Sichtweise
nicht
Te
robaste
mi
foco
de
atención
Du
hast
meinen
Fokus
gestohlen
Ya
no
quiero
nadie
para
chingar
Ich
will
niemanden
mehr
zum
Ficken
A
tu
libro
le
falta
emoción
Deinem
Buch
fehlt
es
an
Emotionen
Le
voy
a
meter
de
mi
tinta
Ich
werde
meine
Tinte
hinzufügen
Si
tú
no
me
das
corazón
Wenn
du
mir
nicht
dein
Herz
gibst
Me
quito
mi
corazón
ya
no
hay
razón
pa
que
sirva
Ich
nehme
mein
Herz
heraus,
es
gibt
keinen
Grund
mehr,
dass
es
dient
Soy
amante
del
caos
Ich
bin
ein
Liebhaber
des
Chaos
Y
el
está
equivocado
Und
er
liegt
falsch
(Si
cree
que
piensas
en
el
cuando
te
muerdes
la
boca)
(Wenn
er
glaubt,
dass
du
an
ihn
denkst,
wenn
du
dir
auf
die
Lippen
beißt)
Si
quieres
espérate
a
que
yo
Wenn
du
willst,
warte
auf
mich
Sabes
que
nada
mejor
Du
weißt,
dass
nichts
besser
ist
Si
quieres
yo
me
quedaré
solo
Wenn
du
willst,
bleibe
ich
allein
Porque
nadie
me
lo
hace
mejor
Weil
niemand
es
besser
macht
¿Que
te
parece?
Was
hältst
du
davon?
Si
desaparecemos
Wenn
wir
verschwinden
Cuando
estés
con
el
Wenn
du
bei
ihm
bist
Recordarás
Wirst
du
dich
erinnern
Yo
me
conformo
con
ser
tu
amante
Ich
gebe
mich
damit
zufrieden,
dein
Liebhaber
zu
sein
Pero
en
verdad
quiero
ser
oficial
Aber
in
Wahrheit
will
ich
offiziell
sein
De
ese
bobo
tú
tienes
que
olvidarte
Du
musst
diesen
Idioten
vergessen
Como
yo
el
no
te
sabe
tocar
Er
weiß
nicht,
wie
er
dich
anfassen
soll,
so
wie
ich
El
solo
te
hace
mal
Er
tut
dir
nur
weh
Y
te
juro
que
si
me
lo
pides
la
luna
te
voy
a
bajar
Und
ich
schwöre
dir,
wenn
du
mich
darum
bittest,
werde
ich
dir
den
Mond
herunterholen
Porque
tú
eres
la
única
reina
sin
túnica
Weil
du
die
einzige
Königin
ohne
Tunika
bist
La
musa
que
me
inspira
a
hacer
música
Die
Muse,
die
mich
dazu
inspiriert,
Musik
zu
machen
Si
pasas
una
noche
conmigo
vas
a
alucinar
Wenn
du
eine
Nacht
mit
mir
verbringst,
wirst
du
halluzinieren
Aunque
te
encuentres
lúcida
Auch
wenn
du
bei
klarem
Verstand
bist
Es
que
tú
eres
única
Denn
du
bist
einzigartig
Tu
eres
la
única
Du
bist
die
Einzige
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Tu
eres
mala
Du
bist
böse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Subero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.