Текст и перевод песни Carin Leon feat. Grupo Alfa - 50 Kilos - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Kilos - En Vivo
50 Kilos - Live
Y
es
el
Alfa,
mi
viejo
And
it's
Alfa,
my
old
man
¡Arriba
Carín
León,
viejo!
Go
Carín
León,
old
man!
¡Arriba
la
H,
pariente!
Up
with
the
H,
my
friend!
Voy
a
cantar
un
corrido
I'm
going
to
sing
a
corrido,
darling
Que
hasta
miedo
me
provoca
That
even
scares
me
a
little
¡Y
arriba
Tepoca,
ataca!
(uy-uy)
And
up
Tepoca,
attack!
(ooh-ooh)
Desde
Tepoca,
compa
Carín,
y,
ay-ay-ay
From
Tepoca,
friend
Carín,
and,
oh-oh-oh
¡Échele,
compadre!
Hit
it,
buddy!
Voy
a
cantar
un
corrido
I'm
going
to
sing
a
corrido,
my
love
Que
hasta
miedo
me
provoca
That
even
scares
me
a
little
Por
no
tener
precaución
For
not
taking
precaution
Sucedieron
estas
cosas
These
things
happened
Les
decomisaron
droga
They
confiscated
drugs
from
them
En
un
rancho
allá
en
Tepoca
On
a
ranch
over
there
in
Tepoca
¡Eso,
compadre!
That's
it,
buddy!
50
kilos
traían
50
kilos
they
were
carrying,
sweetheart
En
un
burro
bien
cargado
On
a
well-loaded
donkey
Chalino
y
su
compañero
Chalino
and
his
partner
Ellos
venían
bien
confiados
They
were
coming
along
confidently
Pero
nunca
presintieron
But
they
never
sensed
La
presencia
de
soldados
The
presence
of
soldiers
Como
te
sientes,
cuñado
How
are
you
feeling,
brother-in-law
Pa
que
manejes
la
troca
So
you
can
drive
the
truck,
honey
Hay
si
te
duele
la
pierna
If
your
leg
hurts
Traigo
un
ochito
de
coca
I've
got
an
eight-ball
of
coke
Eso
le
dijo
uno
al
otro
That's
what
one
said
to
the
other
Para
salir
de
Tepoca
(¡upa!)
To
get
out
of
Tepoca
(whoa!)
¡Compa
Carín!
Friend
Carín!
¡Échele,
compa
David!
Hit
it,
friend
David!
Es
el
arpa,
oiga,
¡vamonos!
It's
the
harp,
listen,
let's
go!
Arriba
la
H
tambien
Up
with
the
H
too
Qué
bonito
rezumbaba
How
beautifully
it
rumbled,
my
dear
Cuando
les
marcan
el
alto
When
they
were
told
to
stop
Solita
se
aceleraba
It
accelerated
on
its
own
Los
soldados
se
asustaron
The
soldiers
got
scared
Y
sus
armas
le
disparaban
(uy-uy-y)
And
shot
at
them
(ooh-ooh-ooh)
Quisiera
decir
sus
nombres
I'd
like
to
say
their
names,
beautiful
Pero
lo
tengo
prohibido
But
I'm
forbidden
Ahí
si
me
agarran
el
rollo
If
they
catch
me
talking
about
it
Son
dos
cuñados
queridos
They
are
two
dear
brothers-in-law
De
Güisamopa
a
La
Palma
From
Güisamopa
to
La
Palma
Tienen
muy
bien
recorrido
They
know
the
route
very
well
Arriba
La
Palma,
viejo
Up
La
Palma,
old
man
Así
nomás,
eh
Just
like
that,
huh
Ni
me
quisiera
acordar
I
don't
even
want
to
remember
De
ese
día
tan
fatal
That
fatal
day,
my
sweet
Soldados
del
38
Soldiers
of
the
38th
Tenían
rodeado
Tepoca
Had
Tepoca
surrounded
Y
también
del
24
And
also
of
the
24th
Custodiándoles
la
troca
Guarding
their
truck
Ya
con
esta
me
despido
With
this
I
say
goodbye
Ya
les
canté
cosas
ciertas
I've
already
sung
you
true
things,
darling
Con
20
impactos
de
bala
With
20
bullet
impacts
Los
wachos
casi
los
matan
The
cops
almost
killed
them
Diosito
los
protegió
God
protected
them
Ahorita
están
en
sus
casas
Right
now
they
are
in
their
homes
Arriba
Tepoca,
Sonora,
viejo
Up
Tepoca,
Sonora,
old
man
Arriba
la
H,
viejo,
uy-uy-uy
Up
the
H,
old
man,
ooh-ooh-ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.