Carin Leon feat. Leon Bridges - It was always you (Siempre fuiste tú) - перевод текста песни на немецкий

It was always you (Siempre fuiste tú) - Leon Bridges , Carin Leon перевод на немецкий




It was always you (Siempre fuiste tú)
Es war immer nur du (Siempre fuiste tú)
Last night there was a love crime
Letzte Nacht gab es ein Liebesverbrechen
I guess I'm takin' the fall
Ich schätze, ich nehme die Schuld auf mich
All signs sayin' I'm the bad guy
Alle Zeichen sagen, ich bin der Böse
When you don't get what you want
Wenn du nicht bekommst, was du willst
Te di el corazón y madres te valió
Ich gab dir mein Herz und es war dir scheißegal
Mandé a la chingada a todos por tu amor
Ich habe alle für deine Liebe zum Teufel geschickt
Y nunca estás contenta, no
Und du bist nie zufrieden, nein
It feels like, baby
Es fühlt sich an, Baby
Maybe it's you (maybe it's you)
Vielleicht bist du es (vielleicht bist du es)
Maybe it's you (maybe it's you)
Vielleicht bist du es (vielleicht bist du es)
The reason, the reason for all my pain
Der Grund, der Grund für all meinen Schmerz
Keep me up night and day
Hält mich Tag und Nacht wach
A huevo eres
Verdammt, du bist es
Uh, uh-uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh
Lo que me quitaba la paz mental
Was mir meinen Seelenfrieden nahm
Cediendo pa' no pelear
Nachgegeben, um nicht zu streiten
I finally see
Ich sehe endlich
Hoy que lo veo así
Heute, wo ich es so sehe
There was nothing wrong with me
Es war nichts falsch mit mir
It was always you
Es war immer nur du
Thinkin' of the wrongs within myself
Dachte über die Fehler in mir selbst nach
Contemplatin' like, "Am I good for your health?"
Überlegte, "Bin ich gut für deine Gesundheit?"
Ooh, yeah, yes, but now I realize
Ooh, ja, ja, aber jetzt erkenne ich
But you get off on shiftin' the blame
Aber du stehst drauf, die Schuld zu verschieben
Givin' you a riser when you're feeding the flame
Es gibt dir einen Kick, wenn du das Feuer anfächerst
Oh, baby, you've got some issues to face
Oh, Baby, du hast einige Probleme zu bewältigen
Te di el corazón y madres te valió
Ich gab dir mein Herz und es war dir scheißegal
Mandé a la chingada a todos por tu amor
Ich habe alle für deine Liebe zum Teufel geschickt
Y nunca estás contenta, no
Und du bist nie zufrieden, nein
It feels like, baby
Es fühlt sich an, Baby
Maybe it's you (maybe it's you)
Vielleicht bist du es (vielleicht bist du es)
Maybe it's you (maybe it's you)
Vielleicht bist du es (vielleicht bist du es)
The reason, the reason for all my pain
Der Grund, der Grund für all meinen Schmerz
Keep me up night and day
Hält mich Tag und Nacht wach
A huevo eres
Verdammt, du bist es
Uh, uh-uh-uh, uh-uh
Uh, uh-uh-uh, uh-uh
Lo que me quitaba la paz mental
Was mir meinen Seelenfrieden nahm
Cediendo pa' no pelear
Nachgegeben, um nicht zu streiten
I finally see
Ich sehe endlich
Hoy que lo veo así
Heute, wo ich es so sehe
There was nothing wrong with me
Es war nichts falsch mit mir
It was always you
Es war immer nur du
It was always you
Es war immer nur du
Always, always you
Immer, immer nur du
It was always you
Es war immer nur du
Always, always you
Immer, immer nur du
It was always you
Es war immer nur du
Always, always you
Immer, immer nur du





Авторы: Nija Charles, Edgar Ivan Barrera, Luis Miguel Gomez Castano, Oscar Armando Diaz De Leon Huez, Todd Michael Bridges, Jerome Castille


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.