Carin Leon feat. Manuel El Indio Ortega - Las Paredes - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carin Leon feat. Manuel El Indio Ortega - Las Paredes - En Vivo




Las Paredes - En Vivo
The Walls - Live
¡Uy-uy-uy-uy-uy-ah!
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo-ah!
Y ahí mi compa, Manuel El Indio Ortega, oiga
And there's my friend, Manuel El Indio Ortega, listen
Claro que sí, oiga
Of course, listen up
Échele sentimiento, mi compa Carin Leon
Pour your heart into it, my friend Carin Leon
Como usted sabe solamente
Just like you know how to
Muchas gracias, amigos, ¡arribas esas manos, oiga!
Thank you very much, friends, raise those hands!
Estas paredes, amigos de mi confianza
These walls, friends I trust
Fueron de mi casa y en ellas viví feliz
Used to be my home, and within them, I lived happily
En compañía de mis hijos y mi esposa amada
With my children and my beloved wife
Pero sea por Dios, porque a todos los perdí
But by God's will, I lost them all
Por ambición a tener una gran fortuna
Driven by the ambition to have a great fortune
Al contrabando, de lleno me dediqué
I fully dedicated myself to smuggling
Por mala suerte me agarraron prisionero
Unfortunately, they caught me and took me prisoner
Y al quedar libre, mi familia no encontré
And upon my release, I couldn't find my family
Fueron 15 años los que estuve prisionero
For 15 years I was imprisoned
Y ni una carta a mi esposa le mandé
And I didn't send a single letter to my wife
Porque no quería que mis hijos se enteraran
Because I didn't want my children to find out
A los negocios chuecos que me dediqué
About the crooked business I was involved in
¡Y ay-ay!
Oh, my!
¡Uy-uy-uy-uy-uy-ah!
Woo-hoo-hoo-hoo-hoo-ah!
Qué bárbaro, qué recuerdos
What a time, what memories
También mis padres se cansaron de esperarme
My parents also grew tired of waiting for me
Y noche a noche me echaban su bendición
And night after night, they gave me their blessing
Para distintos lugares y direcciones
To different places and directions
Pues no sabían el lugar donde estaba yo
Because they didn't know where I was
Por eso, amigos, me voy a acabar tomando
That's why, my friends, I'm going to finish this drink
Pues, por mi culpa, a todos ellos perdí
Because, it's my fault I lost them all
En estas paredes yo viviré recordando
Within these walls, I will live remembering
Cuando en mi pobreza con ellos viví feliz
When, in my poverty, I lived happily with them
¡Vámonos, compadre!
Let's go, friend!
Ahí quedó
There it is






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.