Текст и перевод песни Carin Leon - Alfredo Ríos Galeana - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfredo Ríos Galeana - Live
Alfredo Ríos Galeana - Live
Ahí
le
va
compadre
Coly
There
it
goes,
my
friend
Coly
Reclusorio
sur
famoso
The
infamous
southern
penitentiary
Ya
se
te
acabó
tu
fama
Your
reputation
has
finally
ended
Ya
no
eres
tan
tenebroso
You're
not
that
fearsome
anymore
Como
aquel
día
en
la
mañana
Like
that
day
in
the
morning
Cuando
se
fue
el
poderoso
When
the
mighty
one
was
gone
Alfredo
Ríos
Galeana
Alfredo
Ríos
Galeana
Las
leyes
lo
andan
buscando
The
law
is
after
him
Lo
reclaman
vivo
o
muerto
They
want
him
dead
or
alive
Pero
no
van
a
atraparlo
But
they
won't
catch
him
Su
presencia
infunde
miedo
His
presence
inspires
fear
Robarán
todos
los
bancos
They'll
rob
all
the
banks
Al
fin
que
son
del
gobierno
They
belong
to
the
government
anyway
¿Cómo
van
a
detenerlo?
How
are
they
going
to
stop
him?
Si
es
astuto
y
es
valiente
He's
clever
and
brave
¿Cómo
van
a
amedrentarlo
How
are
they
going
to
intimidate
him
Si
lo
miran
frente
a
frente?
If
they
look
him
in
the
eye?
Si
no
le
teme
ni
al
diablo
He's
not
afraid
of
the
devil
Ni
a
las
rejas
ni
a
la
muerte
Or
the
bars
or
death
Échele
compadre
Go
for
it,
my
friend
Ahí
le
va
Lic.
There
it
goes,
your
Honor
En
Cancún
o
en
Acapulco
In
Cancún
or
Acapulco
Tal
vez
se
encuentra
paseando
Maybe
they're
taking
a
stroll
O
andan
preparando
un
banco
Or
preparing
to
attack
a
bank
Para
poder
asaltarlo
So
they
can
rob
it
Carga
para
defenderse
He's
armed
for
his
self-defense
Una
granada
en
la
mano
A
grenade
in
his
hand
Metralleta
americana
American
machine
gun
Adiós,
también
el
presidio
Goodbye,
also
prison
Banca
nacionalizada
Nationalized
bank
Le
dedico
este
corrido
I
dedicate
this
song
A
Alfredo
Ríos
Galeana
To
Alfredo
Ríos
Galeana
¿Cómo
van
a
detenerlo?
How
are
they
going
to
stop
him?
Si
es
astuto
y
es
valiente
He's
clever
and
brave
¿Cómo
van
a
amedrentarlo
How
are
they
going
to
intimidate
him
Si
lo
miran
frente
a
frente?
If
they
look
him
in
the
eye?
Si
no
le
teme
ni
al
diablo
He's
not
afraid
of
the
devil
Ni
a
las
rejas,
ni
a
la
muerte
Or
the
bars,
or
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.