Carin Leon - Amigos Hasta La Muerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carin Leon - Amigos Hasta La Muerte




Amigos Hasta La Muerte
Friends Until Death
Una canción, honor a mi compa de por ahí, de los corridazos
A song, honor to my friend from out there, from the corridos
¡Y vámonos!
Let's go!
Querían cometer un crimen
They wanted to commit a crime
Venían buscando a mi amigo
They were looking for my friend
Pa poder vender, mi gente, de veras que debo estar jodido
To sell, my people, I really must be screwed
Siempre llevo en mi cabeza
I always keep in my head
Con quién cuento y dónde vengo
Who I can count on and where I come from
Los que se hacen mis amigos yo no los compro
I don't buy those who make themselves my friends
Menos lo vendo
Less do I sell them
Me llegaron preguntando
They came asking me
¿Conoces a este individuo?
Do you know this guy?
Pero cuál fue mi sorpresa, pues ese vato creció conmigo
But what was my surprise, that dude grew up with me
Vivimos mil aventuras
We lived a thousand adventures
Hemos sido como hermanos
We've been like brothers
Un día él me salvó la vida y yo hasta la lumbre
One day he saved my life and I would throw myself into the fire
Meto las manos
For him
No tuve ni que pensarla
I didn't even have to think about it
Ni tiempo de echar cerebro
Or time to rack my brain
Si estos dos quieren matarlo, con esta Súper yo me los quiebro
If these two want to kill him, I'll break them with this Super
Pero al accionar el arma
But when I fired the gun
Me tiraron otros vatos
Other guys shot me
Había otros dos en las trocas, total que entre todos eran cuatro
There were two more in the trucks, so there were four of them in total
Los que venían en la troca
The ones who came in the truck
Se me hicieron conocidos
Seemed familiar to me
Un día me agarré con ellos, creían que me habían matado a tiros
One day I got into a fight with them, they thought they had shot me dead
Aquella vez fueron muchos
That time there were many
Pero yo logré escaparme
But I managed to escape
Esta vez se hicieron bola, junto a los cuatro
This time they ganged up, with the four
Pa rematarme
To finish me off
Por el ruido de mi Súper
Because of the noise of my Super
Mi compa salió volando
My friend came flying out
Con un cuernito de disco, junto a mi cuerpo, se echó a los cuatro
With a disco horn, next to my body, he threw himself at the four
Lloraba desesperado y
He cried desperately and
Me decía: "no te me vayas"
He said to me: "don't leave me"
Pero fue de más el plomo que había en mi cuerpo
But the lead in my body was more than enough
Tiré la toalla
I threw in the towel
Y si venían por mi compa
And if they came for my friend
Era la única evidencia
He was the only evidence
Creían que de aquella bronca le quitarían la existencia
They thought that from that fight they would take away his existence
Amigos hasta la muerte
Friends until death
Bien sabe que le agradezco
You know very well that I'm grateful
Por ahí sigue echando bala porque de este lado
You keep shooting over there because on this side
No lo encuentro
I can't find you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.