Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Una Razón (En Vivo)
Gib Mir Einen Grund (Live)
Dame
una
razón
para
decir
"te
quiero"
Gib
mir
einen
Grund,
um
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen
Dame
una
razón
para
decir
"te
espero"
Gib
mir
einen
Grund,
um
zu
sagen
"Ich
warte
auf
dich"
Si
yo
todo
te
llegué
a
entregar
a
ti
Wenn
ich
dir
doch
alles
gegeben
habe
Y
tú
solo
dolor
me
hiciste
sentir
Und
du
hast
mir
nur
Schmerz
zugefügt
Te
di
mi
corazón,
te
di
mi
vida
entera
Ich
gab
dir
mein
Herz,
ich
gab
dir
mein
ganzes
Leben
Y
un
engaño
fue
que
tú
me
quisieras
Und
es
war
eine
Täuschung,
dass
du
mich
lieben
würdest
Y
hoy,
que
yo
te
he
dejado
de
llamar
Und
heute,
da
ich
aufgehört
habe,
dich
anzurufen
Vuelves
a
mi
lado,
quieres
regresar
Kommst
du
zu
mir
zurück,
willst
zurückkehren
No,
no
volveré
Nein,
ich
werde
nicht
zurückkehren
No,
ya
no
podré
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
Por
eso,
hoy
que
estás
aquí
Deshalb,
jetzt,
wo
du
hier
bist
Dame
una
razón
Gib
mir
einen
Grund
Para
volver
a
entregarte
el
corazón
Dir
wieder
mein
Herz
zu
schenken
Oh-oh,
dame
una
razón
Oh-oh,
gib
mir
einen
Grund
Y
puro
Hermosillo,
compa
Und
rein
Hermosillo,
Kumpel
Te
di
mi
corazón,
te
di
mi
vida
entera
Ich
gab
dir
mein
Herz,
ich
gab
dir
mein
ganzes
Leben
Y
un
engaño
fue
que
tú
me
quisieras
Und
es
war
eine
Täuschung,
dass
du
mich
lieben
würdest
Y
hoy,
que
yo
te
he
dejado
de
llamar
Und
heute,
da
ich
aufgehört
habe,
dich
anzurufen
Vuelves
a
mi
lado,
quieres
regresar
Kommst
du
zu
mir
zurück,
willst
zurückkehren
No,
no
volveré
Nein,
ich
werde
nicht
zurückkehren
No,
ya
no
podré
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
Por
eso,
hoy
que
estás
aquí
Deshalb,
jetzt,
wo
du
hier
bist
Dame
una
razón
Gib
mir
einen
Grund
Para
volver
a
entregarte
el
corazón
Dir
wieder
mein
Herz
zu
schenken
Oh-oh,
dame
una
razón
Oh-oh,
gib
mir
einen
Grund
Y
arriba
Sonora,
compa
(¡compa!)
Und
hoch
Sonora,
Kumpel
(Kumpel!)
Y
nos
fuimos
hasta
Bogotá,
compa
Gute
Und
wir
gingen
bis
nach
Bogotá,
Kumpel
Gute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Manuel Chavez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.