Carin Leon - El Ídolo de Oro (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carin Leon - El Ídolo de Oro (Live)




El Ídolo de Oro (Live)
Золотой Идол (Live)
Y ahí se va esto compadre hasta la palma Navolato
И это летит, дружище, аж до пальм Наволато
Para don Agapito González, saludos viejo
Для дона Агапито Гонсалеса, приветствую, старина
Aquí andamos su compa Carin León, y dice plebe
Здесь ваш друг Карин Леон, и говорит, народ:
Y, ¡ay!
И, ох!
Ahí no más pues compadre
Вот так вот, дружище
No quieras verme llorando
Не пытайся увидеть мои слезы,
Porque piedad nunca imploro
Ведь жалости я никогда не прошу.
Yo me mantengo en la altura
Я держусь на высоте
Por una mujer que adoro
Ради женщины, которую обожаю.
En esa cuestión de amores
В этих любовных делах
Yo soy un idolo de oro
Я золотой идол.
Mi corazón es tesoro
Мое сердце сокровище,
Que no cualquiera lo goza
Которым не каждый может насладиться.
Yo soy un ídolo de oro
Я золотой идол,
Aunque me creas otra cosa
Даже если ты думаешь иначе.
Por eso es que nunca lloro
Поэтому я никогда не плачу
Por una mujer hermosa
Из-за прекрасной женщины.
Y en vez de llanto en los ojos
И вместо слез в глазах
Yo tengo risa en los labios
У меня смех на губах.
Si he de llorar por amores
Если мне суждено плакать из-за любви,
Mejor que me lleve el diablo
Пусть меня лучше заберет дьявол.
Mejor que me lleve el diablo
Пусть меня лучше заберет дьявол.
Ahí no más compadre
Вот так вот, дружище.
Cualquier comparación con la realidad es pura coincidencia
Любое совпадение с реальностью чистая случайность.
No se vaya con la pinta
Не суди по внешности.
eres la más presumida
Ты самая самодовольная
De todito la comarca
Во всей округе.
Yo tengo bien entendido
Я это хорошо понимаю,
Y aunque tal que mucho abarca
И хотя ты много хочешь,
Si te crees una reina
Если ты считаешь себя королевой,
Yo soy el primer monarca
То я первый монарх.
Yo soy un hombre honrado
Я честный человек,
Soy pobre y no me equivale
Я беден, и мне это не мешает.
Mucha guerra
Много войны.
De que nos sirve el dinero
Какой смысл в деньгах,
Si no no′ cura los males
Если они не лечат болезни?
Yo cultivo vientecito
Я сею ветерок,
Pa' cosechar tempestades
Чтобы пожинать бури.
Y en vez de llanto en los ojos
И вместо слез в глазах
Yo tengo risa en los labios
У меня смех на губах.
Si he de llorar por amores
Если мне суждено плакать из-за любви,
Mejor que me lleve el diablo
Пусть меня лучше заберет дьявол.
Mejor que me lleve el diablo
Пусть меня лучше заберет дьявол.
Y hasta Chihuahua compa Alan Aguirre
И до Чиуауа, друг Алан Агирре.
Saludos lejano, su compa Carín León
Привет издалека, твой друг Карин Леон.
Vámonos
Поехали.





Авторы: Santiago Alonso Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.