Carin Leon - Hombre de Ley (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carin Leon - Hombre de Ley (Live)




Hombre de Ley (Live)
Man of the Law (Live)
Trae una bolsa llena de tiros de puro cuerno y 45
He filled his bag with shots of pure 45 caliber
No es que presuma de ser valiente
Not that I boast to be brave
Pero hoy en día hay mucho maldito
But these days there are many criminals
Por ganarse unos cuantos pesos te dan pa′ bajo en un momentito
For earning a few pesos they will kill you in a minute
Por el dinero no me apensióno tengo de sobra gracias a Dios
I'm not worried about money, I have plenty, thank God
En los retenes de federales nomas me dicen pase viejon
At the federal checkpoints, they just tell me to drive through, old man
No me preguntan de donde vengo y mucho menos pa' dónde voy
They don't ask me where I'm coming from or where I'm going
Soy sinaloense y muy verdadero tengo enemigos que voy hacer
I'm from Sinaloa and a true man, I have enemies, what can I do?
Yo no perdono a los traicioneros y si peleo no es pa′ perder a mi
I don't forgive traitors and if I fight, it's not to lose
Jamás se me arruga el cuelo cuando se ofrece se responder
I never flinch when I have to respond
Tengo amistades que valen mucho porque soy hombre de buena ley
I have friends who are worth a lot because I'm a man of integrity
Muchos amores he disfrutado yo doy la vida por un querer a mi
I have enjoyed many loves, I would give my life for one
A mi criterio no hay en el mundo nada mas lindo que una mujer
In my opinion, there is nothing in the world more beautiful than a woman
Dicen por ahí que soy asesino porque he matado a varios traidores
They say I'm a murderer because I've killed several traitors
El que me la hace a mi me la paga y en poco tiempo le llevan flores
He who does me wrong, pays me back and soon they will bring him flowers
De puro baro que son culebras y ya tengo llenos varios panteones
They are snakes who deserve nothing but death and I have already filled several cemeteries
Ya me despido de mis amigos de Sinaloa y de Michoacan ay va un saludo
I bid farewell to my friends from Sinaloa and Michoacan, there goes a greeting
Con gran cariño para esa gente de Apaxingan
With great affection for the people of Apaxingan
Me llamo Jorge y soy decidido y soy nacido allá en Culiacan
My name is Jorge and I am determined, I was born in Culiacan





Авторы: Nacho Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.