Carin Leon - India Bonita (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carin Leon - India Bonita (Live)




India Bonita (Live)
India Bonita (Live)
Y vamos a continuar con algo
Now we are going to play something.
Es por ahí una canción que le cantaba mi tata a mi nana
This is a song that my grandfather used to sing to my grandmother.
Saludo pa'l Nani y pa' la Juancheta
Greetings to Nani and Juancheta.
Un beso por ahí hasta arriba, hasta el cielo
A kiss all the way to the sky,
Y hasta la Puerta de Canoa compadre, se llama la India Bonita
And to Puerta de Canoa, my friend, this is called India Bonita.
Y suena, viejo
And it goes like this, my friend.
Ahí le va pa' mi compa el Chuy Lizárraga, mi hermano
To my friend Chuy Lizárraga, my brother,
Saludos, viejo
Greetings, my friend.
Le canta su compa', Carín León
Your friend, Carín León, is singing to you.
Ahí nomás
Right here.
Me enamoré
I fell in love
Perdidamente de una india bonita
Head over heels with a beautiful Indian girl.
Le di mi corazón
I gave her my heart
Y ella en cambio me entregó todo su amor
And in return, she gave me all her love.
Como toda mujer
Like any woman,
Supo al fin ablandar mi corazón
In the end, she knew how to soften my heart.
Y me confié
And I trusted her,
Como el hombre que está ansioso de pasión
Like a man who is eager for love.
Me enamoré
I fell in love
Perdidamente de una india bonita
Head over heels with a beautiful Indian girl.
Le di mi corazón
I gave her my heart
Y ella en cambio me entregó todo su amor
And in return, she gave me all her love.
Como toda mujer
Like any woman,
Supo al fin ablandar mi corazón
In the end, she knew how to soften my heart.
Y me confié
And I trusted her,
Como el hombre que está ansioso de pasión
Like a man who is eager for love.
Mi vida le entregué
I gave her my life,
Sin pensar pero todo así sucedió
Unthinkingly, but everything happened so fast.
Siempre la causa fue
The reason was always
Que me hundiera por la desesperación
That I would sink into despair.
Ya no podré olvidar
I will never forget
Y besar esa flor, mi dulce amor
Kissing that beautiful flower, my sweet love.
La roja flor
The red flower,
De tus labios que jamás podré olvidar
Of your lips, that I will never forget.
Ay, ay, ay, india de amores
Oh, oh, oh, Indian maiden of love.
Nos dejamos aquí la' greña', si o no, va por ahí
We'll fight it out here, you know we will.
Mi vida le entregué
I gave her my life,
Sin pensar pero todo así sucedió
Unthinkingly, but everything happened so fast.
Siempre la causa fue
The reason was always
Que me ahogara por la desesperación
That I would drown in despair.
Ya no podré olvidar
I will never forget
Y besar esa flor, mi dulce amor
Kissing that beautiful flower, my sweet love.
La roja flor
The red flower,
De tus labios que jamás podré olvidar
Of your lips, that I will never forget.
Ahí nomás toca'a, viejo
That's how it is, my friend.





Авторы: Ignacio Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.