Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Apache (En Vivo)
Medley Apache (Live)
Pueden
ser
mentira,
pueden
ser
verdad
Können
Lügen
sein,
können
Wahrheit
sein
Como
el
viento,
libre
vuelan
y
se
van
Wie
der
Wind,
frei
fliegen
sie
und
vergehen
Nacen
al
momento,
en
cualquier
lugar
Sie
entstehen
im
Moment,
an
jedem
Ort
Pueden
ser
tapadas,
que
no
hagan
sentir
Können
verdeckt
sein,
dass
sie
nicht
fühlen
lassen
Pueden
ser
verdades
que
nos
hagan
sufrir
Können
Wahrheiten
sein,
die
uns
leiden
lassen
Pueden
serlo
todo,
pueden
serlo
nada
Sie
können
alles
sein,
sie
können
nichts
sein
Nada
es
cierto,
nada
Nichts
ist
sicher,
nichts
Solo
las
palabras
Nur
die
Worte
Cuando
nacen
del
corazón
sin
ocultarlo
nada
Wenn
sie
aus
dem
Herzen
kommen,
ohne
etwas
zu
verbergen
Cuando
nacen
del
corazón
sin
ocultarlo
nada
Wenn
sie
aus
dem
Herzen
kommen,
ohne
etwas
zu
verbergen
Desde
que
te
vi
Seit
ich
dich
sah
Caminando
entre
la
gente
Wie
du
zwischen
den
Leuten
gingst
Me
siento
tan
diferente
Fühle
ich
mich
so
anders
Solo
pienso
en
ti
Ich
denke
nur
an
dich
Y
es
que
tú
eres
Und
du
bist
Como
algo
que
no
se
toca
Wie
etwas,
das
man
nicht
berührt
Pero
que
me
provoca
acercarme
a
ti,
dice
Aber
das
mich
dazu
bringt,
mich
dir
zu
nähern,
es
heißt
Creo
que
me
estoy
enamorando
más
de
ti
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
dich
Sin
darme
cuenta
te
traigo
siempre
en
mí
Ohne
es
zu
merken,
trage
ich
dich
immer
bei
mir
Creo
que
me
estoy
enamorando
más
de
ti
Ich
glaube,
ich
verliebe
mich
immer
mehr
in
dich
Porque
siento
que
hasta
el
aire
huele
solo
a
ti
Weil
ich
fühle,
dass
sogar
die
Luft
nur
nach
dir
riecht
Enamorado,
enamorado
estoy,
enamorado
Verliebt,
verliebt
bin
ich,
verliebt
Enamorado,
sí
enamorado
Verliebt,
ja
verliebt
Enamorado
estoy,
enamorado
Verliebt
bin
ich,
verliebt
Enamorado
de
ti
Verliebt
in
dich
Enamorado,
enamorado
estoy,
enamorado
Verliebt,
verliebt
bin
ich,
verliebt
Enamorado,
sí
enamorado
Verliebt,
ja
verliebt
Enamorado
estoy,
enamorado
Verliebt
bin
ich,
verliebt
Enamorado
de
ti
Verliebt
in
dich
A
ella
llévala
donde
quieras
Bring
sie
hin,
wohin
du
willst
Si
te
ama,
si
se
quiere
ir
Wenn
sie
dich
liebt,
wenn
sie
gehen
will
Dale
todo
lo
que
tú
quieras
Gib
ihr
alles,
was
du
willst
Ella
quiere
todo
de
ti
Sie
will
alles
von
dir
Ofrécele
una
linda
tarde
Schenk
ihr
einen
schönen
Nachmittag
Llena
de
amor
Voller
Liebe
Camina
por
el
parque
Spaziergang
durch
den
Park
Regálale
una
mirada
de
amor
a
sus
ojos
Schenk
ihr
einen
liebevollen
Blick
in
ihre
Augen
Que
son
tan
bellos
Die
so
schön
sind
A
ella
dale
cosas
lindas
de
amor
Gib
ihr
schöne
Dinge
der
Liebe
Hasta
hacerla
enloquecer
Bis
sie
verrückt
wird
Que
vivas
en
su
pensamiento
en
cualquier
momento
Dass
du
in
ihren
Gedanken
lebst,
in
jedem
Moment
Que
no
te
quiera
perder
Dass
sie
dich
nicht
verlieren
will
A
ella
dale
cosas
lindas
de
amor
Gib
ihr
schöne
Dinge
der
Liebe
Hasta
hacerla
enloquecer
Bis
sie
verrückt
wird
Que
vivas
en
su
pensamiento
en
cualquier
momento
Dass
du
in
ihren
Gedanken
lebst,
in
jedem
Moment
Que
no
te
quiera
perder
Dass
sie
dich
nicht
verlieren
will
Sigo
sin
pensar
en
nada
Ich
denke
immer
noch
an
nichts
Por
no
poderla
olvidar
Weil
ich
sie
nicht
vergessen
kann
De
ella
no
he
tenido
nada
Ich
habe
nichts
von
ihr
bekommen
Y
nada
me
quiere
dar
Und
sie
will
mir
nichts
geben
Caminando
por
las
calles
Wenn
ich
durch
die
Straßen
gehe
Todos
se
rien
de
mí
Lachen
mich
alle
aus
Pero
ellos
no
saben
nada,
nada,
nada
Aber
sie
wissen
nichts,
nichts,
nichts
Que
sigo
pensando
en
ti
Dass
ich
immer
noch
an
dich
denke
Y
es
que
es
tan
linda
Und
sie
ist
so
hübsch
Y
es
que
es
tan
bella
Und
sie
ist
so
schön
Y
sabe
que
estoy
loquito
por
ella
Und
sie
weiß,
dass
ich
verrückt
nach
ihr
bin
Y
tiene
un
cuerpo
que
a
mí
me
gusta
Und
sie
hat
einen
Körper,
der
mir
gefällt
Que
de
tanto
mirarlo
me
asusta
Dass
es
mir
Angst
macht,
ihn
so
oft
anzusehen
Loco,
me
estoy
volviendo
loco
Verrückt,
ich
werde
verrückt
Loco
por
ella
Verrückt
nach
ihr
Loco,
me
estoy
poniendo
loco
Verrückt,
ich
werde
verrückt
Loco
con
ella
Verrückt
nach
ihr
Y
recuerdos
de
una
tarde
tan
linda
Und
Erinnerungen
an
einen
so
schönen
Nachmittag
Me
fui
a
pasar
la
tarde
Ich
verbrachte
den
Nachmittag
Junto
con
mi
negrita
Zusammen
mit
meiner
Liebsten
Nos
fuimos
caminando
Wir
gingen
spazieren
Rumbo
pa'
la
lomita
Richtung
Hügel
Y
con
comodidad
Und
ganz
gemütlich
Nos
tiramos
al
pasto
Warfen
wir
uns
ins
Gras
Y
la
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Und
das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
Como
no
era
muy
tarde
Da
es
noch
nicht
sehr
spät
war
Nos
fuimos
más
adentro
Gingen
wir
weiter
hinein
Le
fui
diciendo
cosas
Ich
sagte
ihr
Dinge
Lo
que
por
ella
siento
Was
ich
für
sie
fühle
Y
con
comodidad
Und
ganz
gemütlich
Nos
tiramos
al
pasto
Warfen
wir
uns
ins
Gras
Y
la
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Und
das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
Hay
cosas
que
no
se
olvidan
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
vergisst
Que
no
se
olvidan
nunca
en
la
vida
Die
man
nie
im
Leben
vergisst
Hay
cosas
maravillosas
Es
gibt
wunderbare
Dinge
Como
recuerdos
de
nuestra
vida
Wie
Erinnerungen
an
unser
Leben
Hay
cosas
que
no
se
olvidan
Es
gibt
Dinge,
die
man
nicht
vergisst
Que
no
se
olvidan
nunca
en
la
vida
Die
man
nie
im
Leben
vergisst
Hay
cosas
maravillosas
Es
gibt
wunderbare
Dinge
Como
la
tarde
que
te
tenia
Wie
den
Nachmittag,
als
ich
dich
hatte
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
Das
Gras
bewegte
sich,
bewegte
sich,
bewegte
sich
Una
copita
de
ron
Ein
Gläschen
Rum
Para
que
me
dé
calor
Damit
mir
warm
wird
Una
copita
de
ron
Ein
Gläschen
Rum
Para
sentirme
mejor
Damit
ich
mich
besser
fühle
La
fiesta
ya
esta
en
su
apogeo
Die
Party
ist
schon
in
vollem
Gange
Y
yo
con
los
nervios
me
siento
a
morir
Und
ich
sterbe
vor
Nervosität
La
chica
me
mira
de
frente
Das
Mädchen
schaut
mich
direkt
an
Coqueta
se
ríe
de
mí
Kokett
lacht
sie
mich
aus
Me
invita
a
bailar
esa
chava
contenta
Sie
lädt
mich
zum
Tanzen
ein,
dieses
glückliche
Mädchen
Me
pide
bailar
un
cumbión
Sie
bittet
mich,
einen
Cumbión
zu
tanzen
Pero
antes
nada
yo
quiero
Aber
vorher
will
ich
unbedingt
Tomarme
una
copa
de
ron
Ein
Gläschen
Rum
trinken
Una
copita
de
ron
Ein
Gläschen
Rum
Para
que
me
dé
calor
Damit
mir
warm
wird
Una
copita
de
ron
Ein
Gläschen
Rum
Para
sentirme
mejor
Damit
ich
mich
besser
fühle
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
Sie
hat
kein
Talent,
aber
sie
ist
sehr
hübsch
Tiene
un
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
Sie
hat
einen
guten
Körper
und
ist
etwas
Besonderes
Muy
poderosa
en
televisión
Sehr
mächtig
im
Fernsehen
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Sie
hat
einen
Hintern,
der
Aufsehen
erregt
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
Sie
hat
kein
Talent,
aber
sie
ist
sehr
hübsch
Tiene
un
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
Sie
hat
einen
guten
Körper
und
ist
etwas
Besonderes
Muy
poderosa
en
televisión
Sehr
mächtig
im
Fernsehen
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
Sie
hat
einen
Hintern,
der
Aufsehen
erregt
Aquí
está
la
cumbia
y
con
el
Apache
mucho
mejor
Hier
ist
die
Cumbia
und
mit
dem
Apache
noch
viel
besser
Y
le
trae
la
historia
de
una
mamita
en
televisión
Und
er
bringt
dir
die
Geschichte
einer
Schönheit
im
Fernsehen
Que
con
su
trasero
supo
ganarse
la
admiración
Die
mit
ihrem
Hintern
die
Bewunderung
zu
gewinnen
wusste
Entre
los
actores
gran
simpatía
por
la
razón
Unter
den
Schauspielern
große
Sympathie
aus
dem
Grund
Entre
las
actrices
la
antipatía
por
la
razón
Unter
den
Schauspielerinnen
Antipathie
aus
dem
Grund
De
que
su
talento
fuera
su
cuerpo
y
no
su
valor
Dass
ihr
Talent
ihr
Körper
war
und
nicht
ihr
Wert
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
Sie
hat
kein
Talent,
aber
sie
ist
sehr
hübsch
Tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
Sie
hat
Talent,
aber
sie
ist
sehr
hübsch
No
tiene
talento,
pero
echa
pa'lante
Sie
hat
kein
Talent,
aber
sie
macht
weiter
Tiene
talento,
pero
echa
pa'lante
Sie
hat
Talent,
aber
sie
macht
weiter
Ay,
pero
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Oh,
aber
schau-schau-schau,
wie
elegant
sie
ist
Mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Schau-schau-schau,
wie
elegant
sie
ist
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Vielleicht
hat
sie
etwas
Wunderschönes
Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha
Vielleicht
hat
sie
etwas
Wunderschönes
Pues
tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
Denn
sie
hat
einen
guten
Körper,
einen
mächtigen
Grund
Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
Sie
hat
einen
guten
Körper,
einen
mächtigen
Grund
Ay,
pero
mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas
Oh,
aber
schau-schau-schau,
wie
die
Dinge
sind
Mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas
Schau-schau-schau,
wie
die
Dinge
sind
No
tiene
talento
pero
echa
pa'lante
Sie
hat
kein
Talent,
aber
sie
macht
weiter
No
tiene
talento
pero
echa
pa'lante
Sie
hat
kein
Talent,
aber
sie
macht
weiter
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Vielleicht
hat
sie
etwas
Wunderschönes
Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha
Vielleicht
hat
sie
etwas
Wunderschönes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Ortiz Solis, José Ines Ortiz Solis, William Anthony Colón Román, Fabian Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.