Carin Leon - Medley Apache (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Medley Apache (En Vivo) - Carin Leonперевод на немецкий




Medley Apache (En Vivo)
Medley Apache (Live)
Las palabras
Worte
Pueden ser mentira, pueden ser verdad
Können Lügen sein, können Wahrheit sein
Como el viento, libre vuelan y se van
Wie der Wind, frei fliegen sie und vergehen
Nacen al momento, en cualquier lugar
Sie entstehen im Moment, an jedem Ort
Las palabras
Worte
Pueden ser tapadas, que no hagan sentir
Können verdeckt sein, dass sie nicht fühlen lassen
Pueden ser verdades que nos hagan sufrir
Können Wahrheiten sein, die uns leiden lassen
Pueden serlo todo, pueden serlo nada
Sie können alles sein, sie können nichts sein
Nada es cierto, nada
Nichts ist sicher, nichts
Solo las palabras
Nur die Worte
Cuando nacen del corazón sin ocultarlo nada
Wenn sie aus dem Herzen kommen, ohne etwas zu verbergen
Cuando nacen del corazón sin ocultarlo nada
Wenn sie aus dem Herzen kommen, ohne etwas zu verbergen
Desde que te vi
Seit ich dich sah
Caminando entre la gente
Wie du zwischen den Leuten gingst
Me siento tan diferente
Fühle ich mich so anders
Solo pienso en ti
Ich denke nur an dich
Y es que eres
Und du bist
Como algo que no se toca
Wie etwas, das man nicht berührt
Pero que me provoca acercarme a ti, dice
Aber das mich dazu bringt, mich dir zu nähern, es heißt
Creo que me estoy enamorando más de ti
Ich glaube, ich verliebe mich immer mehr in dich
Sin darme cuenta te traigo siempre en
Ohne es zu merken, trage ich dich immer bei mir
Creo que me estoy enamorando más de ti
Ich glaube, ich verliebe mich immer mehr in dich
Porque siento que hasta el aire huele solo a ti
Weil ich fühle, dass sogar die Luft nur nach dir riecht
Enamorado, enamorado estoy, enamorado
Verliebt, verliebt bin ich, verliebt
Enamorado, enamorado
Verliebt, ja verliebt
Enamorado estoy, enamorado
Verliebt bin ich, verliebt
Enamorado de ti
Verliebt in dich
Enamorado, enamorado estoy, enamorado
Verliebt, verliebt bin ich, verliebt
Enamorado, enamorado
Verliebt, ja verliebt
Enamorado estoy, enamorado
Verliebt bin ich, verliebt
Enamorado de ti
Verliebt in dich
A ella llévala donde quieras
Bring sie hin, wohin du willst
Si te ama, si se quiere ir
Wenn sie dich liebt, wenn sie gehen will
Dale todo lo que quieras
Gib ihr alles, was du willst
Ella quiere todo de ti
Sie will alles von dir
Ofrécele una linda tarde
Schenk ihr einen schönen Nachmittag
Llena de amor
Voller Liebe
Camina por el parque
Spaziergang durch den Park
Regálale una mirada de amor a sus ojos
Schenk ihr einen liebevollen Blick in ihre Augen
Que son tan bellos
Die so schön sind
A ella dale cosas lindas de amor
Gib ihr schöne Dinge der Liebe
Hasta hacerla enloquecer
Bis sie verrückt wird
Que vivas en su pensamiento en cualquier momento
Dass du in ihren Gedanken lebst, in jedem Moment
Que no te quiera perder
Dass sie dich nicht verlieren will
A ella dale cosas lindas de amor
Gib ihr schöne Dinge der Liebe
Hasta hacerla enloquecer
Bis sie verrückt wird
Que vivas en su pensamiento en cualquier momento
Dass du in ihren Gedanken lebst, in jedem Moment
Que no te quiera perder
Dass sie dich nicht verlieren will
Sigo sin pensar en nada
Ich denke immer noch an nichts
Por no poderla olvidar
Weil ich sie nicht vergessen kann
De ella no he tenido nada
Ich habe nichts von ihr bekommen
Y nada me quiere dar
Und sie will mir nichts geben
Caminando por las calles
Wenn ich durch die Straßen gehe
Todos se rien de
Lachen mich alle aus
Pero ellos no saben nada, nada, nada
Aber sie wissen nichts, nichts, nichts
Que sigo pensando en ti
Dass ich immer noch an dich denke
Y es que es tan linda
Und sie ist so hübsch
Y es que es tan bella
Und sie ist so schön
Y sabe que estoy loquito por ella
Und sie weiß, dass ich verrückt nach ihr bin
Y tiene un cuerpo que a me gusta
Und sie hat einen Körper, der mir gefällt
Que de tanto mirarlo me asusta
Dass es mir Angst macht, ihn so oft anzusehen
Loco, me estoy volviendo loco
Verrückt, ich werde verrückt
Loco
Verrückt
Loco por ella
Verrückt nach ihr
Loco, me estoy poniendo loco
Verrückt, ich werde verrückt
Loco
Verrückt
Loco con ella
Verrückt nach ihr
Y recuerdos de una tarde tan linda
Und Erinnerungen an einen so schönen Nachmittag
Me fui a pasar la tarde
Ich verbrachte den Nachmittag
Junto con mi negrita
Zusammen mit meiner Liebsten
Nos fuimos caminando
Wir gingen spazieren
Rumbo pa' la lomita
Richtung Hügel
Y con comodidad
Und ganz gemütlich
Nos tiramos al pasto
Warfen wir uns ins Gras
Y la hierba se movía, se movía, se movía
Und das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
La hierba se movía, se movía, se movía
Das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
Como no era muy tarde
Da es noch nicht sehr spät war
Nos fuimos más adentro
Gingen wir weiter hinein
Le fui diciendo cosas
Ich sagte ihr Dinge
Lo que por ella siento
Was ich für sie fühle
Y con comodidad
Und ganz gemütlich
Nos tiramos al pasto
Warfen wir uns ins Gras
Y la hierba se movía, se movía, se movía
Und das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
La hierba se movía, se movía, se movía
Das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
Hay cosas que no se olvidan
Es gibt Dinge, die man nicht vergisst
Que no se olvidan nunca en la vida
Die man nie im Leben vergisst
Hay cosas maravillosas
Es gibt wunderbare Dinge
Como recuerdos de nuestra vida
Wie Erinnerungen an unser Leben
Hay cosas que no se olvidan
Es gibt Dinge, die man nicht vergisst
Que no se olvidan nunca en la vida
Die man nie im Leben vergisst
Hay cosas maravillosas
Es gibt wunderbare Dinge
Como la tarde que te tenia
Wie den Nachmittag, als ich dich hatte
La hierba se movía, se movía, se movía
Das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
La hierba se movía, se movía, se movía
Das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
La hierba se movía, se movía, se movía
Das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
La hierba se movía, se movía, se movía
Das Gras bewegte sich, bewegte sich, bewegte sich
Una copita de ron
Ein Gläschen Rum
Para que me calor
Damit mir warm wird
Una copita de ron
Ein Gläschen Rum
Para sentirme mejor
Damit ich mich besser fühle
La fiesta ya esta en su apogeo
Die Party ist schon in vollem Gange
Y yo con los nervios me siento a morir
Und ich sterbe vor Nervosität
La chica me mira de frente
Das Mädchen schaut mich direkt an
Coqueta se ríe de
Kokett lacht sie mich aus
Me invita a bailar esa chava contenta
Sie lädt mich zum Tanzen ein, dieses glückliche Mädchen
Me pide bailar un cumbión
Sie bittet mich, einen Cumbión zu tanzen
Pero antes nada yo quiero
Aber vorher will ich unbedingt
Tomarme una copa de ron
Ein Gläschen Rum trinken
Una copita de ron
Ein Gläschen Rum
Para que me calor
Damit mir warm wird
Una copita de ron
Ein Gläschen Rum
Para sentirme mejor
Damit ich mich besser fühle
La, la, ra, la, la, la, la
La, la, ra, la, la, la, la
La, la, ra, la, la, la, la
La, la, ra, la, la, la, la
No tiene talento, pero es muy buena moza
Sie hat kein Talent, aber sie ist sehr hübsch
Tiene un buen cuerpo y es otra cosa
Sie hat einen guten Körper und ist etwas Besonderes
Muy poderosa en televisión
Sehr mächtig im Fernsehen
Tiene un trasero que causa sensación
Sie hat einen Hintern, der Aufsehen erregt
No tiene talento, pero es muy buena moza
Sie hat kein Talent, aber sie ist sehr hübsch
Tiene un buen cuerpo y es otra cosa
Sie hat einen guten Körper und ist etwas Besonderes
Muy poderosa en televisión
Sehr mächtig im Fernsehen
Tiene un trasero que causa sensación
Sie hat einen Hintern, der Aufsehen erregt
Sabor
Geschmack
Aquí está la cumbia y con el Apache mucho mejor
Hier ist die Cumbia und mit dem Apache noch viel besser
Y le trae la historia de una mamita en televisión
Und er bringt dir die Geschichte einer Schönheit im Fernsehen
Que con su trasero supo ganarse la admiración
Die mit ihrem Hintern die Bewunderung zu gewinnen wusste
Causó
Sie verursachte
Entre los actores gran simpatía por la razón
Unter den Schauspielern große Sympathie aus dem Grund
Entre las actrices la antipatía por la razón
Unter den Schauspielerinnen Antipathie aus dem Grund
De que su talento fuera su cuerpo y no su valor
Dass ihr Talent ihr Körper war und nicht ihr Wert
No tiene talento, pero es muy buena moza
Sie hat kein Talent, aber sie ist sehr hübsch
Tiene talento, pero es muy buena moza
Sie hat Talent, aber sie ist sehr hübsch
No tiene talento, pero echa pa'lante
Sie hat kein Talent, aber sie macht weiter
Tiene talento, pero echa pa'lante
Sie hat Talent, aber sie macht weiter
Ay, pero mira-mira-mira, pero qué elegante
Oh, aber schau-schau-schau, wie elegant sie ist
Mira-mira-mira, pero qué elegante
Schau-schau-schau, wie elegant sie ist
Será que ella tiene una cosa preciosa
Vielleicht hat sie etwas Wunderschönes
Será que ella tiene una cocha prechocha
Vielleicht hat sie etwas Wunderschönes
Pues tiene un buen cuerpo, razón poderosa
Denn sie hat einen guten Körper, einen mächtigen Grund
Tiene un buen cuerpo, razón poderosa
Sie hat einen guten Körper, einen mächtigen Grund
Ay, pero mira-mira-mira lo que son las cosas
Oh, aber schau-schau-schau, wie die Dinge sind
Mira-mira-mira lo que son las cosas
Schau-schau-schau, wie die Dinge sind
No tiene talento pero echa pa'lante
Sie hat kein Talent, aber sie macht weiter
No tiene talento pero echa pa'lante
Sie hat kein Talent, aber sie macht weiter
Será que ella tiene una cosa preciosa
Vielleicht hat sie etwas Wunderschönes
Será que ella tiene una cocha prechocha
Vielleicht hat sie etwas Wunderschönes





Авторы: Arturo Ortiz Solis, José Ines Ortiz Solis, William Anthony Colón Román, Fabian Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.