Текст и перевод песни Carin Leon - Medley Apache (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley Apache (En Vivo)
Medley Apache (Live)
Pueden
ser
mentira,
pueden
ser
verdad
Can
be
lies,
can
be
true
Como
el
viento,
libre
vuelan
y
se
van
Like
the
wind,
they
fly
free
and
leave
Nacen
al
momento,
en
cualquier
lugar
They
are
born
at
the
moment,
in
any
place
Pueden
ser
tapadas,
que
no
hagan
sentir
Can
be
covered
up,
not
making
you
feel
Pueden
ser
verdades
que
nos
hagan
sufrir
Can
be
truths
that
make
us
suffer
Pueden
serlo
todo,
pueden
serlo
nada
They
can
be
everything,
they
can
be
nothing
Nada
es
cierto,
nada
Nothing
is
certain,
nothing
Solo
las
palabras
Only
words
Cuando
nacen
del
corazón
sin
ocultarlo
nada
When
they
are
born
from
the
heart
without
hiding
anything
Cuando
nacen
del
corazón
sin
ocultarlo
nada
When
they
are
born
from
the
heart
without
hiding
anything
Desde
que
te
vi
Since
I
saw
you
Caminando
entre
la
gente
Walking
among
the
people
Me
siento
tan
diferente
I
feel
so
different
Solo
pienso
en
ti
I
only
think
of
you
Y
es
que
tú
eres
And
it's
that
you
are
Como
algo
que
no
se
toca
Like
something
that
can't
be
touched
Pero
que
me
provoca
acercarme
a
ti,
dice
But
that
makes
me
want
to
get
close
to
you,
it
says
Creo
que
me
estoy
enamorando
más
de
ti
I
think
I'm
falling
more
in
love
with
you
Sin
darme
cuenta
te
traigo
siempre
en
mí
Without
realizing
it,
I
always
have
you
in
my
mind
Creo
que
me
estoy
enamorando
más
de
ti
I
think
I'm
falling
more
in
love
with
you
Porque
siento
que
hasta
el
aire
huele
solo
a
ti
Because
I
feel
that
even
the
air
smells
only
of
you
Enamorado,
enamorado
estoy,
enamorado
In
love,
I'm
in
love,
in
love
Enamorado,
sí
enamorado
In
love,
yes,
in
love
Enamorado
estoy,
enamorado
I'm
in
love,
in
love
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
Enamorado,
enamorado
estoy,
enamorado
In
love,
I'm
in
love,
in
love
Enamorado,
sí
enamorado
In
love,
yes,
in
love
Enamorado
estoy,
enamorado
I'm
in
love,
in
love
Enamorado
de
ti
In
love
with
you
A
ella
llévala
donde
quieras
Take
her
wherever
you
want
Si
te
ama,
si
se
quiere
ir
If
she
loves
you,
if
she
wants
to
go
Dale
todo
lo
que
tú
quieras
Give
her
everything
you
want
Ella
quiere
todo
de
ti
She
wants
everything
from
you
Ofrécele
una
linda
tarde
Offer
her
a
beautiful
afternoon
Llena
de
amor
Full
of
love
Camina
por
el
parque
Walk
through
the
park
Regálale
una
mirada
de
amor
a
sus
ojos
Give
her
a
loving
look
in
her
eyes
Que
son
tan
bellos
That
are
so
beautiful
A
ella
dale
cosas
lindas
de
amor
Give
her
beautiful
things
of
love
Hasta
hacerla
enloquecer
Until
you
make
her
crazy
Que
vivas
en
su
pensamiento
en
cualquier
momento
May
you
live
in
her
thoughts
at
any
moment
Que
no
te
quiera
perder
So
she
doesn't
want
to
lose
you
A
ella
dale
cosas
lindas
de
amor
Give
her
beautiful
things
of
love
Hasta
hacerla
enloquecer
Until
you
make
her
crazy
Que
vivas
en
su
pensamiento
en
cualquier
momento
May
you
live
in
her
thoughts
at
any
moment
Que
no
te
quiera
perder
So
she
doesn't
want
to
lose
you
Sigo
sin
pensar
en
nada
I
still
think
of
nothing
Por
no
poderla
olvidar
Because
I
can't
forget
her
De
ella
no
he
tenido
nada
I
haven't
had
anything
from
her
Y
nada
me
quiere
dar
And
she
doesn't
want
to
give
me
anything
Caminando
por
las
calles
Walking
down
the
streets
Todos
se
rien
de
mí
Everyone
laughs
at
me
Pero
ellos
no
saben
nada,
nada,
nada
But
they
don't
know
anything,
anything,
anything
Que
sigo
pensando
en
ti
That
I'm
still
thinking
of
you
Y
es
que
es
tan
linda
And
she's
so
pretty
Y
es
que
es
tan
bella
And
she's
so
beautiful
Y
sabe
que
estoy
loquito
por
ella
And
she
knows
I'm
crazy
about
her
Y
tiene
un
cuerpo
que
a
mí
me
gusta
And
she
has
a
body
that
I
like
Que
de
tanto
mirarlo
me
asusta
That
just
looking
at
it
scares
me
Loco,
me
estoy
volviendo
loco
Crazy,
I'm
going
crazy
Loco
por
ella
Crazy
for
her
Loco,
me
estoy
poniendo
loco
Crazy,
I'm
going
crazy
Loco
con
ella
Crazy
about
her
Y
recuerdos
de
una
tarde
tan
linda
And
memories
of
such
a
beautiful
afternoon
Me
fui
a
pasar
la
tarde
I
went
to
spend
the
afternoon
Junto
con
mi
negrita
Together
with
my
darling
Nos
fuimos
caminando
We
went
walking
Rumbo
pa'
la
lomita
Towards
the
little
hill
Y
con
comodidad
And
comfortably
Nos
tiramos
al
pasto
We
lay
down
on
the
grass
Y
la
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
And
the
grass
was
moving,
moving,
moving
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
The
grass
was
moving,
moving,
moving
Como
no
era
muy
tarde
Since
it
wasn't
too
late
Nos
fuimos
más
adentro
We
went
further
in
Le
fui
diciendo
cosas
I
was
telling
her
things
Lo
que
por
ella
siento
What
I
feel
for
her
Y
con
comodidad
And
comfortably
Nos
tiramos
al
pasto
We
lay
down
on
the
grass
Y
la
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
And
the
grass
was
moving,
moving,
moving
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
The
grass
was
moving,
moving,
moving
Hay
cosas
que
no
se
olvidan
There
are
things
that
are
not
forgotten
Que
no
se
olvidan
nunca
en
la
vida
That
are
never
forgotten
in
life
Hay
cosas
maravillosas
There
are
wonderful
things
Como
recuerdos
de
nuestra
vida
Like
memories
of
our
life
Hay
cosas
que
no
se
olvidan
There
are
things
that
are
not
forgotten
Que
no
se
olvidan
nunca
en
la
vida
That
are
never
forgotten
in
life
Hay
cosas
maravillosas
There
are
wonderful
things
Como
la
tarde
que
te
tenia
Like
the
afternoon
I
had
you
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
The
grass
was
moving,
moving,
moving
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
The
grass
was
moving,
moving,
moving
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
The
grass
was
moving,
moving,
moving
La
hierba
se
movía,
se
movía,
se
movía
The
grass
was
moving,
moving,
moving
Una
copita
de
ron
A
little
glass
of
rum
Para
que
me
dé
calor
To
keep
me
warm
Una
copita
de
ron
A
little
glass
of
rum
Para
sentirme
mejor
To
make
me
feel
better
La
fiesta
ya
esta
en
su
apogeo
The
party
is
already
in
full
swing
Y
yo
con
los
nervios
me
siento
a
morir
And
I'm
dying
of
nerves
La
chica
me
mira
de
frente
The
girl
looks
at
me
straight
Coqueta
se
ríe
de
mí
She
flirts
and
laughs
at
me
Me
invita
a
bailar
esa
chava
contenta
That
happy
girl
invites
me
to
dance
Me
pide
bailar
un
cumbión
She
asks
me
to
dance
a
cumbia
Pero
antes
nada
yo
quiero
But
first
I
want
Tomarme
una
copa
de
ron
To
have
a
glass
of
rum
Una
copita
de
ron
A
little
glass
of
rum
Para
que
me
dé
calor
To
keep
me
warm
Una
copita
de
ron
A
little
glass
of
rum
Para
sentirme
mejor
To
make
me
feel
better
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
La,
la,
ra,
la,
la,
la,
la
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
not
talented,
but
she's
very
beautiful
Tiene
un
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
She
has
a
nice
body
and
she's
something
else
Muy
poderosa
en
televisión
Very
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
She
has
a
butt
that
causes
a
sensation
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
not
talented,
but
she's
very
beautiful
Tiene
un
buen
cuerpo
y
es
otra
cosa
She
has
a
nice
body
and
she's
something
else
Muy
poderosa
en
televisión
Very
powerful
on
television
Tiene
un
trasero
que
causa
sensación
She
has
a
butt
that
causes
a
sensation
Aquí
está
la
cumbia
y
con
el
Apache
mucho
mejor
Here's
the
cumbia
and
with
Apache
much
better
Y
le
trae
la
historia
de
una
mamita
en
televisión
And
he
brings
the
story
of
a
hot
mama
on
television
Que
con
su
trasero
supo
ganarse
la
admiración
Who
with
her
backside
knew
how
to
earn
admiration
Entre
los
actores
gran
simpatía
por
la
razón
Among
the
actors
great
sympathy
for
the
reason
Entre
las
actrices
la
antipatía
por
la
razón
Among
the
actresses
antipathy
for
the
reason
De
que
su
talento
fuera
su
cuerpo
y
no
su
valor
That
her
talent
was
her
body
and
not
her
worth
No
tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
not
talented,
but
she's
very
beautiful
Tiene
talento,
pero
es
muy
buena
moza
She's
talented,
but
she's
very
beautiful
No
tiene
talento,
pero
echa
pa'lante
She's
not
talented,
but
she
keeps
going
Tiene
talento,
pero
echa
pa'lante
She's
talented,
but
she
keeps
going
Ay,
pero
mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Oh,
but
look-look-look,
how
elegant
Mira-mira-mira,
pero
qué
elegante
Look-look-look,
how
elegant
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Could
it
be
that
she
has
a
precious
thing
Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha
Could
it
be
that
she
has
a
precious
little
thing
Pues
tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
Well
she
has
a
nice
body,
a
powerful
reason
Tiene
un
buen
cuerpo,
razón
poderosa
She
has
a
nice
body,
a
powerful
reason
Ay,
pero
mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas
Oh,
but
look-look-look
how
things
are
Mira-mira-mira
lo
que
son
las
cosas
Look-look-look
how
things
are
No
tiene
talento
pero
echa
pa'lante
She's
not
talented
but
she
keeps
going
No
tiene
talento
pero
echa
pa'lante
She's
not
talented
but
she
keeps
going
Será
que
ella
tiene
una
cosa
preciosa
Could
it
be
that
she
has
a
precious
thing
Será
que
ella
tiene
una
cocha
prechocha
Could
it
be
that
she
has
a
precious
little
thing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arturo Ortiz Solis, José Ines Ortiz Solis, William Anthony Colón Román, Fabian Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.