Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música De Fondo - En Vivo
Hintergrundmusik - Live
Tal
vez
hoy
hay
otro
camino
que
debemos
caminar,
oh
Vielleicht
gibt
es
heute
einen
anderen
Weg,
den
wir
gehen
müssen,
oh
Y
quién
sabe
bien
cómo
serán
las
cosas
al
final
Und
wer
weiß
schon,
wie
die
Dinge
am
Ende
sein
werden
Pero
da
igual,
se
cerrará
ahora
el
telón
y
ya
no
se
abrirá
Aber
egal,
der
Vorhang
wird
sich
jetzt
schließen
und
nicht
mehr
öffnen
Pero,
de
igual
manera,
sé
muy
bien
que
dolerá
Aber
trotzdem
weiß
ich
sehr
wohl,
dass
es
wehtun
wird
Se
intentó
Wir
haben
es
versucht
Pero
somos
humanos
Aber
wir
sind
Menschen
Dijimos
"por
siempre",
pero
duró
solo
un
rato
Wir
sagten
"für
immer",
aber
es
dauerte
nur
eine
Weile
Tú
y
yo,
uoh
Du
und
ich,
uoh
Un
día
fuimos
todo
Eines
Tages
waren
wir
alles
Y
ahora
somos
la
música
que
suena
de
fondo,
oh-oh
Und
jetzt
sind
wir
die
Musik,
die
im
Hintergrund
spielt,
oh-oh
Tal
vez
sea
esto
lo
que
seremos
para
los
demás
Vielleicht
ist
es
das,
was
wir
für
die
anderen
sein
werden
Tan
solo
una
canción
que
nadie
escucha,
pero
que
ahí
está,
eh
Nur
ein
Lied,
das
niemand
hört,
das
aber
da
ist,
eh
Si
esto
es
así,
está
bien
por
mí
Wenn
es
so
ist,
ist
es
für
mich
in
Ordnung
Porque
pocas
historias
terminan
así,
uoh
Denn
wenige
Geschichten
enden
so,
uoh
Dejando
una
huella,
una
canción,
un
souvenir
Eine
Spur
hinterlassen,
ein
Lied,
ein
Souvenir
Se
intentó,
uoh
Wir
haben
es
versucht,
uoh
Pero
somos
humanos
Aber
wir
sind
Menschen
Dijimos
"por
siempre",
pero
duró
solo
un
rato
Wir
sagten
"für
immer",
aber
es
dauerte
nur
eine
Weile
Tú
y
yo,
uoh
Du
und
ich,
uoh
Un
día
fuimos
todo
Eines
Tages
waren
wir
alles
Y
ahora
somos
la
música
que
suena
de
fondo
Und
jetzt
sind
wir
die
Musik,
die
im
Hintergrund
spielt
Y
ahora
somos
la
música
que
suena
de
fondo
Und
jetzt
sind
wir
die
Musik,
die
im
Hintergrund
spielt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Veltz, Jimmy Robbins, Maren Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.