Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Música De Fondo
Hintergrundmusik
Tal
vez
hoy
Vielleicht
heute
Hay
otro
camino
que
debemos
caminar,
oh
Gibt
es
einen
anderen
Weg,
den
wir
gehen
müssen,
oh
Y
quién
sabe
bien
cómo
serán
las
cosas
al
final
Und
wer
weiß
schon,
wie
die
Dinge
am
Ende
sein
werden
Se
cerrará
ahora
el
telón
y
ya
no
se
abrirá
Der
Vorhang
wird
sich
jetzt
schließen
und
nicht
mehr
öffnen
De
todas
maneras
sé
muy
bien
que
dolerá
Ich
weiß
sowieso
sehr
gut,
dass
es
wehtun
wird
Se
intentó
Wir
haben
es
versucht
Pero
somos
humanos
Aber
wir
sind
Menschen
Dijimos:
"por
siempre",
pero
duró
solo
un
rato
Wir
sagten:
"Für
immer",
aber
es
dauerte
nur
eine
Weile
Tú
y
yo,
uoh
Du
und
ich,
uoh
Un
día
fuimos
todo
Eines
Tages
waren
wir
alles
Pero
hoy
somos
la
música
que
Aber
heute
sind
wir
die
Musik,
die
Suena
de
fondo,
oh-oh
Im
Hintergrund
läuft,
oh-oh
Eso
es
lo
que
seremos
para
los
demás,
oh
Das
ist
es,
was
wir
für
die
anderen
sein
werden,
oh
Tan
solo
una
canción
Nur
ein
Lied
Que
nadie
escucha,
pero
que
ahí
está,
eh
Das
niemand
hört,
aber
das
da
ist,
eh
Si
esto
es
así,
está
bien
por
mí
Wenn
es
so
ist,
ist
es
für
mich
in
Ordnung
Porque
pocas
historias
terminan
así,
uoh
Weil
wenige
Geschichten
so
enden,
uoh
Dejando
una
huella,
una
canción
Eine
Spur
hinterlassen,
ein
Lied
Se
intentó
Wir
haben
es
versucht
Pero
somos
humanos
Aber
wir
sind
Menschen
Dijimos:
"por
siempre",
pero
duró
solo
un
rato
Wir
sagten:
"Für
immer",
aber
es
dauerte
nur
eine
Weile
Tú
y
yo,
uoh
Du
und
ich,
uoh
Un
día
fuimos
todo
Eines
Tages
waren
wir
alles
Y
ahora
somos
la
música
que
Und
jetzt
sind
wir
die
Musik,
die
Suena
de
fondo,
oh
(yeah,
eh)
Im
Hintergrund
läuft,
oh
(yeah,
eh)
Y
ahora
somos
la
música
que
Und
jetzt
sind
wir
die
Musik,
die
Suena
de
fondo
Im
Hintergrund
läuft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Veltz, Jimmy Robbins, Maren Morris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.