Текст и перевод песни Carin Leon - Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tu Amor No Vuelve (Live)
Если твоя любовь не вернется (Live)
Por
su
amor
Ради
твоей
любви
Has
hecho
cosas
que
jamás
harías
por
mí
Я
делал
вещи,
которые
никогда
бы
не
сделал
ради
себя
Las,
las
mismas
que
de
tonto
hice
por
ti
Те
же
самые,
что
по
глупости
делал
ради
тебя
Ya
no
fumas
y
no
bebes
en
reuniones
Я
больше
не
курю
и
не
пью
в
компаниях
Porque
él
te
lo
pidió
Потому
что
ты
меня
об
этом
просила
Que
alguien
puede
hacer
lo
mismo
con
mi
amor
Что
кто-то
может
сделать
то
же
самое
ради
моей
любви
Entonces
nadie
va
a
romperme
el
corazón
Тогда
никто
не
сможет
разбить
мне
сердце
Pues
tú
te
fuiste
y
te
largaste
junto
a
él
Ведь
ты
ушла
и
сбежала
с
ним
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Me
toca
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
с
моими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
моментами,
которые
я
пережил
с
тобой
Seré
un
coleccionista
Я
стану
коллекционером
Si
tu
amor
no
vuelve
Если
твоя
любовь
не
вернется
Pateando
las
paredes
con
tanto
recuerdo
Пиная
стены,
полные
воспоминаний
Rayándome
la
vida
con
tanto
silencio
Разрывая
свою
жизнь
этой
тишиной
Porque
hace
mucho
tiempo
que
ya
no
te
tengo
Потому
что
уже
давно
тебя
у
меня
нет
Es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
Этот
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Tengo
herido
el
corazón
У
меня
ранено
сердце
Y
me
sangra
la
canción
И
эта
песня
кровоточит
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Me
toca
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Me
toca
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
с
моими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
моментами,
которые
я
пережил
с
тобой
Porque
un
maldito
imbécil
me
robó
tus
sueños
Потому
что
какой-то
проклятый
идиот
украл
твои
мечты
¡Goza
Colombia!
Наслаждайся,
Колумбия!
Por
tu
amor
Ради
твоей
любви
Renuncié
a
mi
vida
por
vivir
mi
vida
Я
отказался
от
своей
жизни,
чтобы
жить
твоей
Malgasté
mis
sueños
por
vivir
tus
sueños
Растратил
свои
мечты,
чтобы
жить
твоими
Y
hoy
te
largas
y
además
te
das
el
lujo
А
сегодня
ты
уходишь
и
еще
позволяешь
себе
De
contárselos
a
él
Рассказывать
о
них
ему
Te
odiaré
Я
буду
ненавидеть
тебя
Si
no
vuelves,
no
hay
remedio,
te
odiaré
Если
ты
не
вернешься,
нет
лекарства,
я
буду
ненавидеть
тебя
Y
aunque
parezca
absurdo
el
tiempo,
te
amaré
И
хотя
это
может
показаться
абсурдным
со
временем,
я
буду
любить
тебя
Pues,
está
claro,
no
puedo
vivir
sin
ti
Ведь,
очевидно,
я
не
могу
жить
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
El
alma
irá
a
buscarte
lejos
de
mi
cuerpo
Моя
душа
отправится
искать
тебя
вдали
от
моего
тела
Cargando
dos
valijas
llenas
de
silencio
Неся
два
чемодана,
полных
тишины
Llorándole,
un
imbécil
porque
no
te
tengo
Оплакивая
тебя,
идиотку,
потому
что
ты
не
со
мной
Y
es
que
un
maldito
imbécil
me
robó
tu
cuerpo
Этот
проклятый
идиот
украл
твое
тело
Y
tengo
herido
el
corazón
У
меня
ранено
сердце
Y
me
sangra
la
canción
И
эта
песня
кровоточит
Ya
no
puedo
estar
sin
ti
Я
больше
не
могу
без
тебя
Y
si
tu
amor
no
vuelve
И
если
твоя
любовь
не
вернется
Tendré
que
conformarme
con
fotografías
Мне
придется
довольствоваться
фотографиями
Tendré
que
hacer
un
álbum
con
mis
alegrías
Мне
придется
создать
альбом
с
моими
радостями
Y
todos
los
momentos
que
viví
contigo
И
всеми
моментами,
которые
я
пережил
с
тобой
Seré
un
coleccionista,
si
tu
amor
no
vuelve
Я
стану
коллекционером,
если
твоя
любовь
не
вернется
(Qué
bonito,
¡Dice!)
(Как
красиво,
говорит!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.