Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Ira Mejor Sin Mi
Dir wird es ohne mich besser gehen
Y
un
super
tema
por
ahí
Und
ein
super
Thema
hier
Del
señorón
Joan
Sebastian
Vom
großen
Herrn
Joan
Sebastian
Algo
bonito,
las
románticas
fierro
Etwas
Schönes,
die
Romantischen,
los
geht's!
Te
irá
mejor
sin
mí,
no
quiero
que
regreses
Dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen,
ich
will
nicht,
dass
du
zurückkommst
La
cruda
es
moral
y
la
pago
con
creces
Der
Kater
ist
moralisch
und
ich
bezahle
ihn
mit
Zinsen
Te
irá
mejor
sin
mí
Dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen
Y
hazte
un
favor,
no
vuelvas
Und
tu
dir
einen
Gefallen,
komm
nicht
zurück
Es
la
oportunidad,
que
tu
vida
resuelvas
Es
ist
die
Gelegenheit,
dein
Leben
in
Ordnung
zu
bringen
Yo
no
soy
el
hombre
que
tú
quieres
Ich
bin
nicht
der
Mann,
den
du
willst
Mi
problema
es
bello
y
son
mujeres
Mein
Problem
ist
schön
und
es
sind
Frauen
Te
irá
mejor
sin
mí
Dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen
De
su
compa
Carin
Leon,
vámonos,
eah
Von
eurem
Kumpel
Carin
Leon,
los
geht's,
eah!
Te
irá
mejor
sin
mí
Dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen
Encuentra
un
hombre
bueno
Finde
einen
guten
Mann
No
es
por
exagerar,
yo
siempre
he
sido
ajeno
Nicht
um
zu
übertreiben,
ich
war
schon
immer
fremd
Te
irá
mejor
sin
mí
y
espero
que
lo
entiendas
Dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen
und
ich
hoffe,
du
verstehst
das
Me
encanta
tu
mirar
pero
es
mejor
sin
vendas
Ich
liebe
deinen
Blick,
aber
es
ist
besser
ohne
Augenbinden
Yo
no
soy
el
hombre
que
tú
quieres
Ich
bin
nicht
der
Mann,
den
du
willst
Mi
problema
es
bello
y
son
mujeres
Mein
Problem
ist
schön
und
es
sind
Frauen
Y
te
irá
mejor
sin
mí
Und
dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen
Te
irá
mejor
sin
mí
Dir
wird
es
besser
ohne
mich
gehen
Ahí
quedó
compadre,
algo
bonito
Da
hast
du's,
Kumpel,
etwas
Schönes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.