Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - A Família Madrigal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Família Madrigal
The Family Madrigal
É
nossa
casa,
onde
todas
as
gerações
It's
our
home,
where
all
the
generations
Vivem
na
música
e
são
o
próprio
compasso
Live
in
music
and
are
the
rhythm
itself
É
a
família,
perfeitas
constelações
It's
the
family,
perfect
constellations
De
muitas
estrelas
e
todas
têm
o
seu
espaço
Of
many
stars,
and
each
one
has
its
place
Wow,
para
ser
clara,
a
Abuela
é
quem
manda
Wow,
to
be
clear,
Abuela
is
the
one
in
charge
Wow,
e
nos
trouxe
aqui
nesta
demanda
Wow,
and
she
brought
us
here
on
this
demand
Wow,
a
cada
ano
chega
alguém
p'ra
banda
Wow,
every
year
someone
comes
to
the
band
Há
muitas
coisas
que
tens
de
saber,
anda
There
are
many
things
you
need
to
know,
come
on
Bem-vindo
à
família
Madrigal
Welcome
to
the
Family
Madrigal
Nós
estamos
na
casa
Madrigal
(e
já
direi)
We
are
in
the
Madrigal
house
(and
I'll
tell
you)
Todos
são
mágicos
e
surreais,
pouco
habituais
Everyone
is
magical
and
surreal,
a
little
unusual
Eu
sou
da
família
Madrigal
I'm
from
the
Family
Madrigal
Não
pode
ser,
são
eles!
(Quais
são
os
dons?)
No
way,
it's
them!
(What
are
the
gifts?)
Eu
não
me
lembro
de
todos
os
dons
(eu
não
sei
o
que
é
dom)
I
don't
remember
all
the
gifts
(I
don't
know
what
a
gift
is)
Va
lá,
va
lá,
calma
(é
fisicamente
impossível
ter
calma)
Come
on,
come
on,
calm
down
(it's
physically
impossible
to
be
calm)
Diz
lá,
quais
são
os
teus
poderes?
(Quero
saber
os
poderes
todos)
Tell
me,
what
are
your
powers?
(I
want
to
know
all
the
powers)
E
é
por
isso
que
o
café
é
p'ra
adultos
And
that's
why
coffee
is
for
adults
A
Tia
Pepa
é
que
manda
no
tempo
Aunt
Pepa
is
the
one
who
commands
the
weather
Ela
ficou
triste,
e
bom,
o
tempo
esmoreceu
She
got
sad,
and
well,
the
weather
got
gloomy
O
meu
tio
Bruno
(não
falamos
do
Bruno)
My
uncle
Bruno
(we
don't
talk
about
Bruno)
Diz
que
ele
viu
o
futuro
e
um
dia
desapareceu
They
say
he
saw
the
future
and
one
day
he
disappeared
Wow,
a
minha
mãe
Julieta
tem
um
papel
Wow,
my
mom
Julieta
has
a
role
Wow,
é
curar-te
com
uma
refeição
Wow,
it's
healing
you
with
a
meal
Wow,
e
ficares
forte
como
um
leão
Wow,
and
you
become
strong
like
a
lion
Se
te
impressiona
imagina
eu
então,
mãe!
If
it
impresses
you,
imagine
me
then,
Mom!
Bem-vindo
à
família
Madrigal
Welcome
to
the
Family
Madrigal
Nós
estamos
na
casa
Madrigal
(hey,
dêem-me
espaço)
We
are
in
the
Madrigal
house
(hey,
give
me
some
space)
Parece
mágico
e
surreal,
pouco
habitual,
mas
It
seems
magical
and
surreal,
a
little
unusual,
but
Eu
sou
da
família
Madrigal
I'm
from
the
Family
Madrigal
O
amor
trouxe-os
à
família
Madrigal
Love
brought
them
to
the
Family
Madrigal
E
agora
são
da
família
Madrigal
And
now
they
are
from
the
Family
Madrigal
O
tio
Félix
casou
com
a
Pepa
e
o
meu
pai
com
a
Julieta
Uncle
Felix
married
Pepa
and
my
dad
married
Julieta
E
a
Abuela
tornou-se
a
Abuela
Madrigal
And
Abuela
became
Abuela
Madrigal
Vamos,
vamos
Come
on,
come
on
Nós
prometemos,
acudir
todos
We
promise
to
help
everyone
Com
o
milagre
que
veio
abraçar-nos
With
the
miracle
that
came
to
embrace
us
O
mundo
floresce
e
a
vila
cresce
The
world
flourishes
and
the
village
grows
Com
dedicação
mantendo
o
milagre
com
vida
With
dedication,
keeping
the
miracle
alive
E
cada
geração
mantém
o
milagre
com
vida
And
each
generation
keeps
the
miracle
alive
Espera,
quem
é
irmã
e
quem
é
o
primo?
Wait,
who
is
the
sister
and
who
is
the
cousin?
São
tantas
pessoas!
(Como
é
que
não
as
confunde?)
There
are
so
many
people!
(How
do
you
not
get
them
mixed
up?)
Okey,
okey,
okey
Okay,
okay,
okay
Tantas
crianças
em
casa
So
many
kids
at
home
Vamos
aumentar
o
som
Let's
turn
up
the
volume
E
por
que?
Para
juntar
todos
os
netos
(netos,
netos)
And
why?
To
bring
all
the
grandkids
together
(grandkids,
grandkids)
A
Prima
Dolores
ouve
tão
bem
a
casa
Cousin
Dolores
hears
the
house
so
well
O
Camilo
muda,
o
Antônio
recebe
hoje
o
dom
Camilo
changes,
Antonio
receives
his
gift
today
E
as
irmãs
são:
Isabela
e
Luisa
And
the
sisters
are:
Isabela
and
Luisa
É
forte,
e
a
bela
é
uma
perfeição
She's
strong,
and
the
beautiful
one
is
perfection
(Isabela)
gera
flores
e
a
vila
delira
(Isabela)
creates
flowers
and
the
town
goes
wild
(Isabela)
ela
é
muito,
muito
gira
(Isabela)
she's
very,
very
pretty
(Luisa,
Luisa)
e
a
Luisa
é
super
forte
(Luisa,
Luisa)
and
Luisa
is
super
strong
Beleza
e
vigor,
são
o
meu
norte
Beauty
and
strength,
they
are
my
north
É
esta
a
família
Madrigal
This
is
the
Family
Madrigal
Sabes
que
é
a
família
Madrigal
You
know
it's
the
Family
Madrigal
Parece
mágico
e
surreal,
pouco
habitual
It
seems
magical
and
surreal,
a
little
unusual
E
assim
se
faz
a
família
Madrigal
And
that's
how
the
Family
Madrigal
is
made
Mas
qual
é
o
teu
dom??
But
what
is
your
gift??
É
tanta
a
pressa
na
vida
de
um
Madrigal
There
is
so
much
rush
in
the
life
of
a
Madrigal
Já
todos
conhecem
a
família
Madrigal
Everyone
already
knows
the
Family
Madrigal
Isto
não
é
para
ser
autobiográfica
This
is
not
meant
to
be
autobiographical
Então
vamos
rever
a
família
Madrigal,
vamos
So
let's
review
the
Family
Madrigal,
come
on
(E
então
Mirabel?)
Começa
com
a
Abuela
(And
then
Mirabel?)
It
starts
with
Abuela
E
vem
a
Tia
Pepa
e
o
clima
é
dela
(e
então
Mirabel?)
And
then
comes
Aunt
Pepa
and
the
weather
is
hers
(and
then
Mirabel?)
Minha
mãe
Julieta
My
mom
Julieta
Que
te
faz
sentir
bem
só
com
uma
arepa
(e
então
Mirabel?)
Who
makes
you
feel
good
just
with
an
arepa
(and
then
Mirabel?)
Meu
pai
Augustin
bem
My
dad
Augustin
well
Sorte
é
uma
coisa
que
não
tem
(e
então
Mirabel?)
Luck
is
something
he
doesn't
have
(and
then
Mirabel?)
Hey,
eu
sei
que
querias
saber
que
todos
são
primos
ou
primas
e...
Hey,
I
know
you
wanted
to
know
that
everyone
is
a
cousin
and...
(Mirabel)
o
primo
Camilo
só
para
depois
de
nos
agradar
(Mirabel)
Cousin
Camilo
only
after
pleasing
us
(Mirabel)
a
prima
Dolores
que
ouve
estes
claros
sons
a
cantar
(Mirabel)
Cousin
Dolores
who
hears
these
clear
sounds
singing
(Mirabel)
olhe
senhor
Mariano,
case
com
a
minha
irmã
(Mirabel)
Look,
Mr.
Mariano,
marry
my
sister
(Mirabel)
se
é
o
seu
plano
aqui
dentro
da
nossa
casa
é
um
engano
(Mirabel)
if
that's
your
plan,
inside
our
house
is
a
mistake
Já
falei
demais,
obrigada,
mas
agora
vou
andando
(Mirabel)
I've
said
too
much,
thank
you,
but
now
I'm
going
(Mirabel)
A
família
é
incrível
(Mirabel)
The
family
is
amazing
(Mirabel)
E
eu
sou
família,
então
And
I'm
family,
so
(Mirabel)
Bem...
Mirabel
(Mirabel)
Well...
Mirabel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.