Lin-Manuel Miranda - A Família Madrigal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - A Família Madrigal




A Família Madrigal
Семейка Мадригаль
Gavetas
Ящики
Chão
Пол
Portas
Двери
Vamos
Давай
É nossa casa, onde todas as gerações
Это наш дом, где все поколения
Vivem na música e são o próprio compasso
Живут в музыке, и сами задают ритм
É a família, perfeitas constelações
Это семья, совершенные созвездия
De muitas estrelas e todas têm o seu espaço
Из множества звёзд, и у каждой свое место
Wow, para ser clara, a Abuela é quem manda
Вау, если честно, Абуэла здесь главная
Wow, e nos trouxe aqui nesta demanda
Вау, и она привела нас сюда по зову
Wow, a cada ano chega alguém p'ra banda
Вау, каждый год кто-то новый появляется
muitas coisas que tens de saber, anda
Здесь много всего, что тебе нужно знать, пойдем
Bem-vindo à família Madrigal
Добро пожаловать в семью Мадригаль
Nós estamos na casa Madrigal (e direi)
Мы в доме Мадригаль я тебе ещё скажу)
Todos são mágicos e surreais, pouco habituais
Все волшебные и сюрреальные, необычные
Eu sou da família Madrigal
Я из семьи Мадригаль
Não pode ser, são eles! (Quais são os dons?)
Не может быть, это же они! какие у них дары?)
Eu não me lembro de todos os dons (eu não sei o que é dom)
Я не помню все дары не знаю, что такое дар)
Va lá, va lá, calma fisicamente impossível ter calma)
Давай, давай, успокойся (физически невозможно успокоиться)
Diz lá, quais são os teus poderes? (Quero saber os poderes todos)
Скажи, какие у тебя силы? хочу знать все силы)
E é por isso que o café é p'ra adultos
Именно поэтому кофе только для взрослых
A Tia Pepa é que manda no tempo
Тётя Пепа управляет погодой
Ela ficou triste, e bom, o tempo esmoreceu
Она загрустила, и, ну, погода испортилась
O meu tio Bruno (não falamos do Bruno)
Мой дядя Бруно (мы не говорим о Бруно)
Diz que ele viu o futuro e um dia desapareceu
Говорят, он увидел будущее и однажды исчез
Wow, a minha mãe Julieta tem um papel
Вау, у моей мамы Джульетты есть дар
Wow, é curar-te com uma refeição
Вау, она исцеляет едой
Wow, e ficares forte como um leão
Вау, и ты становишься сильным, как лев
Se te impressiona imagina eu então, mãe!
Если тебя это впечатляет, представь меня, мама!
Bem-vindo à família Madrigal
Добро пожаловать в семью Мадригаль
Nós estamos na casa Madrigal (hey, dêem-me espaço)
Мы в доме Мадригаль (эй, дайте мне пройти)
Parece mágico e surreal, pouco habitual, mas
Кажется волшебным и сюрреальным, необычным, но
Eu sou da família Madrigal
Я из семьи Мадригаль
O amor trouxe-os à família Madrigal
Любовь привела их в семью Мадригаль
E agora são da família Madrigal
И теперь они часть семьи Мадригаль
O tio Félix casou com a Pepa e o meu pai com a Julieta
Дядя Феликс женился на Пепе, а мой отец на Джульетте
E a Abuela tornou-se a Abuela Madrigal
И Абуэла стала Абуэлой Мадригаль
Vamos, vamos
Давай, давай
Nós prometemos, acudir todos
Мы обещаем, помогать всем
Com o milagre que veio abraçar-nos
С чудом, которое пришло, чтобы обнять нас
O mundo floresce e a vila cresce
Мир расцветает, и деревня растет
Com dedicação mantendo o milagre com vida
С преданностью, сохраняя чудо живым
E cada geração mantém o milagre com vida
И каждое поколение хранит чудо
Espera, quem é irmã e quem é o primo?
Подожди, а кто сестра, а кто двоюродный брат?
São tantas pessoas! (Como é que não as confunde?)
Здесь так много людей! (Как ты их не путаешь?)
Okey, okey, okey
Хорошо, хорошо, хорошо
Tantas crianças em casa
Так много детей в доме
Vamos aumentar o som
Давайте сделаем музыку погромче
E por que? Para juntar todos os netos (netos, netos)
А зачем? Чтобы собрать всех внуков (внуков, внуков)
A Prima Dolores ouve tão bem a casa
Кузина Долорес так хорошо слышит весь дом
O Camilo muda, o Antônio recebe hoje o dom
Камило меняется, Антонио сегодня получает дар
E as irmãs são: Isabela e Luisa
А сёстры: Исабела и Луиза
É forte, e a bela é uma perfeição
Одна сильная, а другая красивая - само совершенство
(Isabela) gera flores e a vila delira
(Исабела) выращивает цветы, и деревня в восторге
(Isabela) ela é muito, muito gira
(Исабела) она очень, очень красивая
(Luisa, Luisa) e a Luisa é super forte
(Луиза, Луиза) а Луиза супер сильная
Beleza e vigor, são o meu norte
Красота и сила - вот мой ориентир
É esta a família Madrigal
Это семья Мадригаль
Sabes que é a família Madrigal
Ты же знаешь, что это семья Мадригаль
Parece mágico e surreal, pouco habitual
Кажется волшебным и сюрреальным, необычным
E assim se faz a família Madrigal
Так и создаётся семья Мадригаль
¡Adiós!
¡Adiós!
Mas qual é o teu dom??
Но какой у тебя дар??
É tanta a pressa na vida de um Madrigal
Столько спешки в жизни Мадригаль
todos conhecem a família Madrigal
Все уже знают семью Мадригаль
Isto não é para ser autobiográfica
Это не автобиография
Então vamos rever a família Madrigal, vamos
Так что давай вернёмся к семье Мадригаль, давай
(E então Mirabel?) Começa com a Abuela
(Ну а Мирабель?) Начнем с Абуэлы
E vem a Tia Pepa e o clima é dela (e então Mirabel?)
А вот и тётя Пепа, и климат в её власти (ну а Мирабель?)
Minha mãe Julieta
Моя мама Джульетта
Que te faz sentir bem com uma arepa (e então Mirabel?)
Которая заставит тебя чувствовать себя хорошо, просто приготовив арепу (ну а Мирабель?)
Meu pai Augustin bem
Мой отец Агустин, ну
Sorte é uma coisa que não tem (e então Mirabel?)
Удача - это не про него (ну а Мирабель?)
Hey, eu sei que querias saber que todos são primos ou primas e...
Эй, я знаю, ты хотел узнать, все ли здесь двоюродные братья или сёстры...
(Mirabel) o primo Camilo para depois de nos agradar
(Мирабель) кузен Камило, но только после того, как нам угодит
(Mirabel) a prima Dolores que ouve estes claros sons a cantar
(Мирабель) кузина Долорес, которая слышит эти чистые звуки пения
(Mirabel) olhe senhor Mariano, case com a minha irmã
(Мирабель) посмотрите, сеньор Мариано, женитесь на моей сестре
(Mirabel) se é o seu plano aqui dentro da nossa casa é um engano
(Мирабель) если это ваш план, то здесь, в нашем доме, это ошибка
falei demais, obrigada, mas agora vou andando (Mirabel)
Я слишком много болтала, спасибо, а теперь я пойду (Мирабель)
A família é incrível (Mirabel)
Семья - это невероятно (Мирабель)
E eu sou família, então
И я часть семьи, так что
(Mirabel) Bem... Mirabel
(Мирабель) Ну... Мирабель





Авторы: Lin-manuel Miranda, Kirsten Trine Dansgaard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.