Lin-Manuel Miranda - À Espera de um Milagre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - À Espera de um Milagre




Não te chateies ou incomodes
Не расстраивайся и не мешай.
Não tenhas penas nem te inquietes
Не будь перышком и не беспокойся
Ainda sou da família Madrigal
Я все еще из семьи мадригалов.
Estou bem, estou mesmo bem
Я в порядке, я в порядке.
Aqui estarei a observar-te a brilhar
* Я буду смотреть, как ты сияешь *
Não estou bem, não estou bem
Я не в порядке, я не в порядке
Não movo montanhas
Горы не сдвинуть
Nem sei florescer as flores
Я не умею цветить цветы
Nem mais uma noite eu passo
Ни одной ночи я не проведу
no meu quarto à espera de um milagre
Только в моей комнате в ожидании чуда
Não conserto o que se parte
Я не могу починить то, что сломано
Nem controlo a chuva ou um furacão
Я не могу контролировать дождь или ураган.
A dor é invisível no meu coração
Боль невидима в моем сердце
Sempre à espera de um milagre, milagre
Всегда в ожидании чуда, чуда
O caminho demora
Путь тянет
Na espera que melhore
В ожидании улучшения
E a espera decorre
И ожидание продолжается
Quero brilhar como todos vocês
Я хочу сиять, как и все вы
Eu preciso que passe
Мне нужно, чтобы вы прошли
Eu quero uma chance
Я просто хочу шанс
sei que não ficar de lado
Я знаю только, что больше не могу оставаться в стороне.
Tens de me ouvir, tens de me ouvir
Ты должен выслушать меня, ты должен выслушать меня.
Tens de me ouvir
Ты должен выслушать меня.
Movi as montanhas
Я сдвинул горы
E fazia flores florescer
И цветут цветы
Nem sei bem p'ra onde vou, quero crescer
Я не знаю, куда я иду, я хочу расти
preciso de um milagre, de um milagre
Мне нужно только чудо, чудо.
Eu remendo o que se parte
Я исправляю то, что ломается
E algo novo eu procuro
Что-то новое я ищу
Quem eu sou? Não sei
Кто я? Я не знаю
Mas no meu futuro
Но в моем будущем
Estou à espera de um milagre
Я жду чуда
E aqui vou, estou aqui
И вот я здесь, я уже здесь
Vamos, 'tou aqui
Давай, сюда.
Tenho sido paciente a deixar andar
Я был терпелив, чтобы позволить себе идти
Dá-me o dom que deste a todos tanto tempo
Дай мне дар, который ты дал всем так давно.
O milagre está p'ra chegar
Чудо приближается.
Será eu feita para um milagre?
Сотворена ли я для чуда?





Авторы: Lin-manuel Miranda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.