Текст и перевод песни Lin-Manuel Miranda - À Espera de um Milagre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Espera de um Milagre
В ожидании чуда
Não
te
chateies
ou
incomodes
Не
сердись
и
не
волнуйся,
Não
tenhas
penas
nem
te
inquietes
Не
жалей
и
не
беспокойся.
Ainda
sou
da
família
Madrigal
Я
всё
ещё
из
семьи
Мадригаль.
Estou
bem,
estou
mesmo
bem
Я
в
порядке,
всё
хорошо.
Aqui
estarei
a
observar-te
a
brilhar
Я
буду
здесь,
смотреть,
как
ты
блистаешь.
Não
estou
bem,
não
estou
bem
Мне
нехорошо,
мне
нехорошо.
Não
movo
montanhas
Я
не
могу
двигать
горы,
Nem
sei
florescer
as
flores
Не
могу
заставить
цвести
цветы.
Nem
mais
uma
noite
eu
passo
Ещё
одну
ночь
я
провожу
Só
no
meu
quarto
à
espera
de
um
milagre
В
своей
комнате,
в
ожидании
чуда.
Não
conserto
o
que
se
parte
Я
не
могу
чинить
то,
что
разбито,
Nem
controlo
a
chuva
ou
um
furacão
Не
могу
контролировать
дождь
или
ураган.
A
dor
é
invisível
no
meu
coração
Боль
невидима
в
моём
сердце.
Sempre
à
espera
de
um
milagre,
milagre
Всегда
в
ожидании
чуда,
чуда.
O
caminho
demora
Путь
долог,
Na
espera
que
melhore
В
ожидании,
что
станет
лучше,
E
a
espera
decorre
И
ожидание
длится.
Quero
brilhar
como
todos
vocês
Я
хочу
сиять,
как
и
вы
все.
Eu
preciso
que
passe
Мне
нужно,
чтобы
это
прошло.
Eu
só
quero
uma
chance
Мне
нужен
только
шанс.
Só
sei
que
já
não
dá
ficar
de
lado
Я
знаю
только,
что
больше
не
могу
оставаться
в
стороне.
Tens
de
me
ouvir,
tens
de
me
ouvir
Ты
должна
услышать
меня,
ты
должна
услышать
меня,
Tens
de
me
ouvir
Ты
должна
услышать
меня.
Movi
as
montanhas
Я
двигал
горы
E
fazia
flores
florescer
И
заставлял
цветы
цвести.
Nem
sei
bem
p'ra
onde
vou,
quero
crescer
Я
не
знаю,
куда
я
иду,
я
хочу
расти.
Só
preciso
de
um
milagre,
de
um
milagre
Мне
нужно
только
чудо,
чудо.
Eu
remendo
o
que
se
parte
Я
чиню
то,
что
разбито,
E
algo
novo
eu
procuro
И
ищу
что-то
новое.
Quem
eu
sou?
Não
sei
Кто
я?
Я
не
знаю.
Mas
no
meu
futuro
Но
в
моём
будущем
Estou
à
espera
de
um
milagre
Я
жду
чуда.
E
aqui
vou,
já
estou
aqui
И
вот
я
иду,
я
уже
здесь.
Vamos,
'tou
aqui
Давай,
я
здесь.
Tenho
sido
paciente
a
deixar
andar
Я
был
терпелив,
позволяя
всему
идти
своим
чередом.
Dá-me
o
dom
que
deste
a
todos
há
tanto
tempo
Дай
мне
дар,
который
ты
дала
всем
так
давно.
O
milagre
está
p'ra
chegar
Чудо
уже
близко.
Será
eu
feita
para
um
milagre?
Создана
ли
я
для
чуда?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lin-manuel Miranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.