Текст и перевод песни Carine - Quand on n’a que l’amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on n’a que l’amour
Когда у нас есть только любовь
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
À
s'offrir
en
partage
Чтобы
дарить
ее
друг
другу,
Au
jour
du
grand
voyage
В
день
великого
путешествия,
Qu'est
notre
grand
amour
Чем
является
наша
великая
любовь?
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Mon
amour,
toi
et
moi
Моя
любовь,
ты
и
я,
Pour
qu'éclatent
de
joie
Чтобы
каждый
час
и
каждый
день
Chaque
heure
et
chaque
jour
Сияли
от
счастья.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Pour
vivre
nos
promesses
Чтобы
жить
нашими
обещаниями,
Sans
nulle
autre
richesse
Не
имея
иного
богатства,
Que
d'y
croire
toujours
Кроме
как
верить
в
нее
всегда.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Pour
meubler
de
merveilles
Чтобы
украшать
чудесами
Et
couvrir
de
soleil
И
заливать
солнцем
La
laideur
des
faubourgs
Уродство
предместий.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Pour
unique
raison
Как
единственная
причина,
Pour
unique
chanson
Как
единственная
песня
Et
unique
secours
И
единственная
помощь.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Pour
habiller
matin
Чтобы
одевать
по
утрам
Pauvres
et
malandrins
Бедняков
и
злодеев
De
manteaux
de
velours
В
бархатные
пальто.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
À
offrir
en
prière
Чтобы
предлагать
ее
в
молитве
Pour
les
maux
de
la
terre
От
всех
бед
земли
En
simple
troubadour
Как
простой
трубадур.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
À
offrir
à
ceux-là
Чтобы
дарить
ее
тем,
Dont
l'unique
combat
Чья
единственная
борьба
-
Est
de
chercher
le
jour
Это
искать
свет.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Pour
tracer
un
chemin
Чтобы
проложить
путь
Et
forcer
le
destin
И
заставить
судьбу
À
chaque
carrefour
Свернуть
на
каждом
перекрестке.
Quand
on
n'a
que
l'amour
Когда
у
нас
есть
только
любовь,
Pour
parler
aux
canons
Чтобы
говорить
с
пушками,
Et
rien
qu'une
chanson
И
только
песня,
Pour
convaincre
un
tambour
Чтобы
убедить
барабанщика.
Alors
sans
avoir
rien
Тогда,
не
имея
ничего,
Que
la
force
d'aimer
Кроме
силы
любить,
Nous
aurons
dans
nos
mains
Мы
будем
держать
в
своих
руках,
Amis,
le
monde
entier
Друзья,
весь
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Romain G. Brel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.