Carinhosos da Garrafa - Eres lo Mejor de Mí - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carinhosos da Garrafa - Eres lo Mejor de Mí




Eres lo Mejor de Mí
Ты Моё Лучшее
Retumba en
Отдаётся во мне
Aquella puerta que cerraste sin mirar atrás y yo quedé así
Та дверь, что ты закрыла, не оглянувшись, а я остался ни с чем
Sin corazón
Без сердца
Sin horas, sin ningún perdón que pueda consolar lo que siento por ti
Без времени, без прощения, которое могло бы утешить то, что я чувствую к тебе
Mi amor, mi amor
Любимая моя, любимая
No quiero despertar si no estás, no quiero nada en este mundo
Не хочу просыпаться, если рядом нет тебя, не нужно мне ничего в этом мире
Es para
Без тебя
Sin corazón no se puede seguir, mi amor, mi amor
Без сердца мне не жить, любимая, любимая моя
Retumba en
Отдаётся во мне
Aquella puerta que cerraste sin mirar atrás y yo quedé así
Та дверь, что ты закрыла, не оглянувшись, а я остался ни с чем
Sin corazón
Без сердца
Sin horas, sin ningún perdón que pueda consolar lo que siento por ti
Без времени, без прощения, которое могло бы утешить то, что я чувствую к тебе
Mi amor, mi amor
Любимая моя, любимая
No quiero despertar si no estás, no quiero nada en este mundo
Не хочу просыпаться, если рядом нет тебя, не нужно мне ничего в этом мире
Es para
Без тебя
Sin corazón no se puede seguir, mi amor, mi amor
Без сердца мне не жить, любимая, любимая моя
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Y pero es que
Ведь ты
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Oh, oh-oh, oh-oh, oh,
О-о-о, о-о-о, о, ты
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Lo mejor, mejor de
Самое лучшее
Pero es que
Ведь ты
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Retumba en
Отдаётся во мне
Aquella puerta que cerraste sin mirar atrás y yo quedé así
Та дверь, что ты закрыла, не оглянувшись, а я остался ни с чем
Sin corazón
Без сердца
Sin horas, sin ningún perdón que pueda consolar lo que siento por ti
Без времени, без прощения, которое могло бы утешить то, что я чувствую к тебе
Mi amor, mi amor
Любимая моя, любимая
No quiero despertar si no estás, no quiero nada en este mundo
Не хочу просыпаться, если рядом нет тебя, не нужно мне ничего в этом мире
Es para
Без тебя
Sin corazón no se puede seguir, mi amor, mi amor
Без сердца мне не жить, любимая, любимая моя
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Y pero es que
Ведь ты
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Oh, oh-oh, oh-oh, oh,
О-о-о, о-о-о, о, ты
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Eres lo mejor, mejor de
Ты моё самое лучшее
Pero es que
Ведь ты
Eres lo mejor de
Ты моё лучшее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (e-le-le-le-le-le-le, la-la-la-la)
О-о-о-о-о-о-о-о (е-ле-ле-ле-ле-ле-ле, ла-ла-ла-ла)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh (es que eres, eres lo mejor de mí)
О-о-о-о-о-о-о-о (ведь ты, ты моё лучшее)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Retumba en
Отдаётся во мне
Aquella puerta que cerraste sin mirar atrás
Та дверь, что ты закрыла, не оглянувшись





Авторы: Pablo Anibal Palleiro, Esteban Portnoy, Esteban Amilcar Alvarez, Fernando Omar Alvarez, Martin Jose Messineo, Juan Emilio Zabala Saurez, Claudio Aurelio Braga, Ignacio Ambrosio Alvarez, Marina Di Bastiano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.