Текст и перевод песни Carinhosos da Garrafa - Eres lo Mejor de Mí
Eres lo Mejor de Mí
Ты Моё Лучшее
Retumba
en
mí
Отдаётся
во
мне
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
y
yo
quedé
así
Та
дверь,
что
ты
закрыла,
не
оглянувшись,
а
я
остался
ни
с
чем
Sin
horas,
sin
ningún
perdón
que
pueda
consolar
lo
que
siento
por
ti
Без
времени,
без
прощения,
которое
могло
бы
утешить
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Mi
amor,
mi
amor
Любимая
моя,
любимая
No
quiero
despertar
si
tú
no
estás,
no
quiero
nada
en
este
mundo
Не
хочу
просыпаться,
если
рядом
нет
тебя,
не
нужно
мне
ничего
в
этом
мире
Sin
corazón
no
se
puede
seguir,
mi
amor,
mi
amor
Без
сердца
мне
не
жить,
любимая,
любимая
моя
Retumba
en
mí
Отдаётся
во
мне
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
y
yo
quedé
así
Та
дверь,
что
ты
закрыла,
не
оглянувшись,
а
я
остался
ни
с
чем
Sin
horas,
sin
ningún
perdón
que
pueda
consolar
lo
que
siento
por
ti
Без
времени,
без
прощения,
которое
могло
бы
утешить
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Mi
amor,
mi
amor
Любимая
моя,
любимая
No
quiero
despertar
si
tú
no
estás,
no
quiero
nada
en
este
mundo
Не
хочу
просыпаться,
если
рядом
нет
тебя,
не
нужно
мне
ничего
в
этом
мире
Sin
corazón
no
se
puede
seguir,
mi
amor,
mi
amor
Без
сердца
мне
не
жить,
любимая,
любимая
моя
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
tú
О-о-о,
о-о-о,
о,
ты
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Lo
mejor,
mejor
de
mí
Самое
лучшее
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Retumba
en
mí
Отдаётся
во
мне
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
y
yo
quedé
así
Та
дверь,
что
ты
закрыла,
не
оглянувшись,
а
я
остался
ни
с
чем
Sin
horas,
sin
ningún
perdón
que
pueda
consolar
lo
que
siento
por
ti
Без
времени,
без
прощения,
которое
могло
бы
утешить
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Mi
amor,
mi
amor
Любимая
моя,
любимая
No
quiero
despertar
si
tú
no
estás,
no
quiero
nada
en
este
mundo
Не
хочу
просыпаться,
если
рядом
нет
тебя,
не
нужно
мне
ничего
в
этом
мире
Sin
corazón
no
se
puede
seguir,
mi
amor,
mi
amor
Без
сердца
мне
не
жить,
любимая,
любимая
моя
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh,
tú
О-о-о,
о-о-о,
о,
ты
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Eres
lo
mejor,
mejor
de
mí
Ты
моё
самое
лучшее
Eres
lo
mejor
de
mí
Ты
моё
лучшее
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(e-le-le-le-le-le-le,
la-la-la-la)
О-о-о-о-о-о-о-о
(е-ле-ле-ле-ле-ле-ле,
ла-ла-ла-ла)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(es
que
tú
eres,
tú
eres
lo
mejor
de
mí)
О-о-о-о-о-о-о-о
(ведь
ты,
ты
моё
лучшее)
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о-о
Retumba
en
mí
Отдаётся
во
мне
Aquella
puerta
que
cerraste
sin
mirar
atrás
Та
дверь,
что
ты
закрыла,
не
оглянувшись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Anibal Palleiro, Esteban Portnoy, Esteban Amilcar Alvarez, Fernando Omar Alvarez, Martin Jose Messineo, Juan Emilio Zabala Saurez, Claudio Aurelio Braga, Ignacio Ambrosio Alvarez, Marina Di Bastiano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.