Текст и перевод песни Cariño - Nada Sigue Igual
Todo
está
exactamente
igual
Все
точно
так
же.
Los
pasos
de
peatones
siguen
sin
pintar
Пешеходные
переходы
остаются
неокрашенными
Hay
basura
por
la
calle
На
улице
мусор.
Hay
cristales
sin
limpiar
Есть
неочищенные
стекла
La
gente
sigue
hablando
sin
saber
y
sin
pensar
Люди
продолжают
говорить,
не
зная
и
не
думая,
Todo
está
exactamente
igual
Все
точно
так
же.
Las
terrazas
están
llenas
Террасы
полны
Madrid
huele
a
orinal
Мадрид
пахнет
горшком
Los
perritos
se
pasean
Собачки
прогуливаются
El
tráfico
es
fatal
Трафик
смертелен
Sigue
estando
tu
fotito
en
mi
mesilla
de
cristal
Твой
маленький
фото
все
еще
на
моем
стеклянном
тумбочке.
Todo
es
jodido
y
diferente
Все
испорчено
и
по-другому.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Esto
no
es
lo
de
siempre
Это
не
обычное
дело.
No
recuerdo
el
camino
hasta
tu
casa
Я
не
помню
дорогу
к
твоему
дому.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
ni
qué
me
pasa
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
и
что
со
мной
не
так.
Yo
no
puedo
olvidarte
de
repente
Я
не
могу
забыть
тебя
внезапно.
Yo
no
debo
escribirte,
ni
leerte
Я
не
должен
писать
тебе
или
читать
тебе.
Ya
no
bailo
si
me
ponen
tu
canción
Я
больше
не
танцую,
если
они
поставят
мне
твою
песню.
Ya
no
canto
si
me
salto
un
corazón
Я
больше
не
пою,
если
я
прыгаю
в
сердце,
Nada
está
exactamente
igual
Ничто
не
совсем
то
же
самое
Han
cambiado
hasta
tus
ojos
Они
изменились
до
твоих
глаз.
Ahora
son
color
coral
Теперь
они
кораллового
цвета
Cada
día
te
escribo
cartas
que
no
te
podré
enviar
Каждый
день
я
пишу
тебе
письма,
которые
я
не
смогу
тебе
отправить.
No
te
grito
las
verdades
que
no
dejo
de
pensar
Я
не
кричу
тебе
об
истинах,
о
которых
я
не
перестаю
думать.
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя.
Que
no
te
voy
a
olvidar
Что
я
не
забуду
тебя.
Que
me
muero
cuando
pienso
que
no
estás
Что
я
умираю,
когда
думаю,
что
тебя
нет.
Que
no
entiendo
cómo
nos
pudo
pasar
Что
я
не
понимаю,
как
это
могло
случиться
с
нами.
Que
ni
quiero,
ni
existe
nada
igual
Что
я
не
хочу,
и
нет
ничего
подобного.
Todo
es
jodido
y
diferente
Все
испорчено
и
по-другому.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Esto
no
es
lo
de
siempre
Это
не
обычное
дело.
No
recuerdo
el
camino
hasta
tu
casa
Я
не
помню
дорогу
к
твоему
дому.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
ni
qué
me
pasa
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
и
что
со
мной
не
так.
Yo
no
puedo
olvidarte
de
repente
Я
не
могу
забыть
тебя
внезапно.
Yo
no
debo
escribirte,
ni
leerte
Я
не
должен
писать
тебе
или
читать
тебе.
Ya
no
bailo
si
me
ponen
tu
canción
Я
больше
не
танцую,
если
они
поставят
мне
твою
песню.
Ya
no
canto
si
me
salto
un
corazón
Я
больше
не
пою,
если
я
прыгаю
в
сердце,
Todo
es
jodido
y
diferente
Все
испорчено
и
по-другому.
¿No
lo
ves?
Разве
ты
не
видишь?
Esto
no
es
lo
de
siempre
Это
не
обычное
дело.
No
recuerdo
el
camino
hasta
tu
casa
Я
не
помню
дорогу
к
твоему
дому.
Ya
no
sé
ni
quién
soy,
ni
qué
me
pasa
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
и
что
со
мной
не
так.
Yo
no
puedo
olvidarte
de
repente
Я
не
могу
забыть
тебя
внезапно.
Yo
no
debo
pensar
en
volver
a
verte
Я
не
должен
думать
о
том,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Solo
quiero
enterrar
esta
emoción
Я
просто
хочу
похоронить
это
волнение,
Solo
quiero
matarme
en
tu
corazón
Я
просто
хочу
убить
себя
в
твоем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Movidas
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.