Cariño - no me convengo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cariño - no me convengo




no me convengo
Мне это не подходит
No me convengo
Мне это не подходит
Me lo dicen los reflejos de los charcos
Мне это говорят отражения в лужах,
Los cristales que se rompen cuando paso
Стёкла, разбивающиеся, когда я прохожу мимо,
Y la foto que me hacen tus dos ojos
И фото, которое делают твои глаза,
Cuando todo está tan negro que ya ni me puedo ver
Когда всё так темно, что я даже не могу себя видеть.
No quiero ser esa persona que no sabe
Я не хочу быть тем человеком, который не знает,
Que, aunque pueda, se reduce en el intento
Что, хотя и может, уменьшается в попытке,
La costumbre más contraria a la rutina
Привычка, наиболее противоречащая рутине,
Que se esparce por los suelos hasta desaparecer
Которая растекается по полу, пока не исчезнет.
No hace falta que me digas
Не нужно мне говорить,
Que no cuidarme bien
Что я не умею заботиться о себе.
Ya lo sé, pero no puedo
Я знаю, но не могу,
Lo he intentado alguna vez
Я пыталась несколько раз.
No hace falta que te diga
Не нужно тебе говорить,
Que, por ti, lo intentaré
Что ради тебя я попытаюсь.
Que lamento si te fallo
Что мне жаль, если я тебя подведу,
Pero no hacerlo bien
Но я не умею делать это правильно.
No hacerlo bien
Не умею делать это правильно.
No hacerlo bien
Не умею делать это правильно.
No me convengo
Мне это не подходит.
Me lo dice el espejo sin mirarme
Мне это говорит зеркало, не глядя на меня.
Lo veo escrito por mis venas, en mi sangre
Я вижу это написанным на моих венах, в моей крови.
Aunque quiera, lo hago mal y me arrepiento
Даже если хочу, я делаю это плохо и жалею,
Pero vuelvo a equivocarme porque yo no me convengo
Но я снова ошибаюсь, потому что мне это не подходит.
Te lo digo en un suspiro aunque te quiero
Я говорю тебе это со вздохом, хотя люблю тебя.
Que si me voy es para dejarte con lo bueno
Если я ухожу, то чтобы оставить тебя с хорошим,
Que te mereces mucho más que un mero intento
Ты заслуживаешь гораздо большего, чем просто попытку.
Y no puedo prometerte que algún día cambiaré
И я не могу обещать тебе, что когда-нибудь изменюсь,
Pues, no lo haré
Потому что не изменюсь.
No hace falta que me digas
Не нужно мне говорить,
Que no cuidarme bien
Что я не умею заботиться о себе.
Ya lo sé, pero no puedo
Я знаю, но не могу,
Lo he intentado alguna vez
Я пыталась несколько раз.
No hace falta que te diga
Не нужно тебе говорить,
Que, por ti, lo intentaré
Что ради тебя я попытаюсь.
Que lamento si te fallo
Что мне жаль, если я тебя подведу,
Pero no hacerlo bien
Но я не умею делать это правильно.
No hacerlo bien
Не умею делать это правильно.
No hacerlo bien
Не умею делать это правильно.
No hace falta que me digas
Не нужно мне говорить,
Que no cuidarme bien
Что я не умею заботиться о себе.
Ya lo sé, pero no puedo
Я знаю, но не могу,
Lo he intentado alguna vez
Я пыталась несколько раз.
No hace falta que te diga
Не нужно тебе говорить,
Que, por ti, lo intentaré
Что ради тебя я попытаюсь.
Que lamento si te fallo
Что мне жаль, если я тебя подведу,
Pero no hacerlo bien
Но я не умею делать это правильно.
No hacerlo bien
Не умею делать это правильно.
No hacerlo
Не умею делать это.





Авторы: Juan Pedrayes San Miguel, Javier Rodriguez De Antonio, Maria Talaverano Valverde, Alicia Ros Prieto, Paola Rivero Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.