Текст и перевод песни Carl Anderson - Heaven On Their Minds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven On Their Minds
Мысли о небесах
My
mind
is
clearer
now
Мой
разум
теперь
яснее,
At
last
all
too
well
Наконец-то
слишком
хорошо
I
can
see
where
we
all
soon
will
be
Я
вижу,
где
мы
все
скоро
будем,
If
you
strip
away
the
myth
from
the
man
Если
ты
уберешь
миф
с
человека,
You
will
see
where
we
all
soon
will
be
Ты
увидишь,
где
мы
все
скоро
будем.
You've
started
to
believe
Ты
начал
верить
The
things
they
say
of
you
Тому,
что
о
тебе
говорят.
You
really
do
believe
Ты
действительно
веришь,
This
talk
of
God
is
true
Что
эти
разговоры
о
Боге
правдивы.
And
all
the
good
you've
done
И
все
добро,
что
ты
сделал,
Will
soon
get
swept
away
Скоро
будет
сметено.
You've
begun
to
matter
more
Ты
начал
значить
больше,
Than
the
things
you
say
Чем
то,
что
ты
говоришь.
Listen
Jesus,
I
don't
like
what
I
see
Послушай,
Иисус,
мне
не
нравится
то,
что
я
вижу.
All
I
ask
is
that
you
listen
to
me
Все,
о
чем
я
прошу,
это
чтобы
ты
послушал
меня.
And
remember,
I've
been
your
right
hand
man
all
along
И
помни,
я
был
твоей
правой
рукой
все
это
время.
You
have
set
them
all
on
fire
Ты
зажег
в
них
огонь.
They
think
they've
found
the
new
Messiah
Они
думают,
что
нашли
нового
Мессию,
And
they'll
hurt
you
when
they
find
they're
wrong
И
они
причинят
тебе
боль,
когда
поймут,
что
ошибаются.
I
remember
when
this
whole
thing
began
Я
помню,
как
все
это
начиналось.
No
talk
of
God
then,
we
called
you
a
man
Тогда
не
было
разговоров
о
Боге,
мы
звали
тебя
человеком.
And
believe
me,
my
admiration
for
you
hasn't
died
И
поверь
мне,
мое
восхищение
тобой
не
угасло.
But
every
word
you
say
today
Но
каждое
слово,
которое
ты
говоришь
сегодня,
Gets
twisted
'round
some
other
way
Искажается
каким-то
образом,
And
they'll
hurt
if
they
think
you've
lied
И
им
будет
больно,
если
они
подумают,
что
ты
солгал.
Nazareth,
your
famous
son
should
have
stayed
a
great
unknown
Назарет,
твой
знаменитый
сын
должен
был
остаться
неизвестным.
Like
his
father
carving
wood,
he'd
have
made
good
Как
его
отец,
вырезающий
дерево,
он
бы
преуспел.
Tables
chairs
and
oaken
chests
would
have
suited
Jesus
best
Столы,
стулья
и
дубовые
сундуки
подошли
бы
Иисусу
лучше
всего.
He'd
have
caused
nobody
harm,
no-one
alarm
Он
бы
никому
не
причинил
вреда,
никого
не
встревожил.
Listen
Jesus,
do
you
care
for
your
race?
Послушай,
Иисус,
ты
заботишься
о
своем
народе?
Don't
you
see
we
must
keep
in
our
place?
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
должны
знать
свое
место?
We
are
occupied,
have
you
forgotten
how
put
down
we
are?
Мы
оккупированы,
ты
забыл,
как
нас
притесняют?
I
am
frightened
by
the
crowd
Меня
пугает
толпа,
For
we
are
getting
much
too
loud
Потому
что
мы
становимся
слишком
громкими,
And
they'll
crush
us
if
we
go
too
far
И
они
сокрушат
нас,
если
мы
зайдем
слишком
далеко.
If
we
go
too
far
Если
мы
зайдем
слишком
далеко.
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
предупреждение,
которое
я
даю.
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
But
it's
sad
to
see
our
chances
weakening
with
every
hour
Но
грустно
видеть,
как
наши
шансы
уменьшаются
с
каждым
часом.
All
your
followers
are
blind
Все
твои
последователи
слепы.
Too
much
Heaven
on
their
minds
Слишком
много
небес
в
их
мыслях.
It
was
beautiful
but
now
it's
sour
Это
было
прекрасно,
но
теперь
все
испортилось.
Yes,
it's
all
gone
sour
Да,
все
испортилось.
Listen
Jesus
to
the
warning
I
give
Послушай,
Иисус,
предупреждение,
которое
я
даю.
Please
remember
that
I
want
us
to
live
Пожалуйста,
помни,
что
я
хочу,
чтобы
мы
жили.
So
c'mon,
c'mon,
he
won't
listen
to
me
Так
давай
же,
давай,
он
не
слушает
меня.
C'mon,
listen,
listen
to
me
Давай,
послушай,
послушай
меня.
C'mon
and
listen
to
me...
Давай
и
послушай
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lloyd-webber Andrew, Rice Tim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.