Carl Barât - This Is The Song - перевод текста песни на немецкий

This Is The Song - Carl Barâtперевод на немецкий




This Is The Song
Das ist das Lied
This is the song I never wrote for you
Das ist das Lied, das ich nie für dich schrieb
I know I said I would
Ich weiß, ich sagte, ich würde
Couldn't bring myself to start it then
Konnte mich damals nicht aufraffen anzufangen
But maybe now I should
Aber vielleicht sollte ich es jetzt tun
I didn't need to write it then
Ich musste es damals nicht schreiben
When I was by your side
Als ich an deiner Seite war
That's the irony of love, my dear
Das ist die Ironie der Liebe, meine Liebe
I never even tried
Ich habe es nie einmal versucht
It begins with how I fell for you
Es beginnt damit, wie ich mich in dich verliebte
Saw myself in your eyes
Sah mich selbst in deinen Augen
I should have known how that would lead
Ich hätte wissen müssen, wohin das führt
To my own sweet demise
Zu meinem eigenen süßen Untergang
Well they said
Nun, sie sagten
He's gonna get his fucking head kicked in
Er wird sich den verdammten Kopf einschlagen lassen
He's gonna die in a fucking loony bin
Er wird in einer verfluchten Irrenanstalt sterben
Darling
Schatz
Oh darling
Oh Schatz
This is the song I never wrote for you
Das ist das Lied, das ich nie für dich schrieb
I know I said I would
Ich weiß, ich sagte, ich würde
It might have turned out differently
Es hätte anders ausgehen können
If things had worked out good
Wenn die Dinge gut gelaufen wären
By your side the music rose
An deiner Seite erhob sich die Musik
My heart would leap and bound
Mein Herz würde hüpfen und springen
And the chilling fear that maybe I
Und die eiskalte Angst, dass ich vielleicht
Could lose what I had found
Verlieren könnte, was ich gefunden hatte
When the hate and hurt and poisoned tongues
Als der Hass und der Schmerz und die Giftzungen
Rang out across the town
Durch die Stadt schallten
And then I guess the music stopped
Und dann glaube ich, verstummte die Musik
When you were sleeping round
Als du fremdgegangen bist
He's gonna get his fucking head kicked in
Er wird sich den verdammten Kopf einschlagen lassen
He's gonna die in a fucking loony bin
Er wird in einer verfluchten Irrenanstalt sterben
Darling
Schatz
Oh darling
Oh Schatz
This is the song I never wrote for you
Das ist das Lied, das ich nie für dich schrieb
I know I said I would
Ich weiß, ich sagte, ich würde
It makes no sense to start it now
Es macht keinen Sinn, jetzt damit anzufangen
It won't do any good
Es wird nichts nützen
Without them now but in my ears
Ohne sie jetzt, aber in meinen Ohren
A hangover subsides
Klingt ein Kater ab
You know I could have married you
Weißt du, ich hätte dich heiraten können
I suppose we never tried
Ich glaube, wir haben es nie versucht
Not gonna get my fucking head kicked in
Ich werde mir nicht den verdammten Kopf einschlagen lassen
Not gonna die in a fucking loony bin
Ich werde nicht in einer verfluchten Irrenanstalt sterben
Darling
Schatz
Oh darling
Oh Schatz
Not gonna get my fucking head kicked in
Ich werde mir nicht den verdammten Kopf einschlagen lassen
Not gonna die in a fucking loony bin
Ich werde nicht in einer verfluchten Irrenanstalt sterben
Darling
Schatz
Oh darling
Oh Schatz





Авторы: Carl Barat, David Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.