Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matrimonio Gipsy (feat. M¥SS KETA & Speranza)
Zigeunerhochzeit (feat. M¥SS KETA & Speranza)
Siamo
qui
riuniti
al
mio
matrimonio
gipsy
Wir
sind
hier
versammelt
bei
meiner
Zigeunerhochzeit
Il
rosso
con
gli
Etruschi,
non
so,
mi
capisci?
Rot
mit
den
Etruskern,
ich
weiß
nicht,
verstehst
du?
Nella
gioia
e
nel
dolore,
sì,
lo
voglio
In
Freude
und
Leid,
ja,
ich
will
In
ricchezza
e
in
povertà,
sì,
lo
voglio
In
Reichtum
und
Armut,
ja,
ich
will
Il
rosso
della
casa,
sì,
lo
voglio
Das
Rot
des
Hauses,
ja,
ich
will
Versamene
ancora,
sì,
lo
voglio
Gieß
mir
noch
ein,
ja,
ich
will
Sì,
lo
voglio,
sì,
lo
voglio,
sì
Ja,
ich
will,
ja,
ich
will,
ja
Sì,
lo
voglio,
sì,
sì
Ja,
ich
will,
ja,
ja
Cerco
un
drink
per
la
M¥SS
che
è
il
plug
di
'ste
nozze
Ich
such'
'nen
Drink
für
M¥SS,
den
Plug
dieser
Hochzeit
Tutti
Gipsy,
tutto
oro,
i
cavalli,
le
carrozze
Alles
Zigeuner,
alles
Gold,
Pferde,
Kutschen
Lei
che
vuole
il
divorzio,
ma
c'ha
detto,
"Ancora
lo
voglio
lì"
Sie
will
die
Scheidung,
doch
sie
sagt:
"Ich
will
ihn
noch"
Damigelle,
Louis
Vuitton,
sul
bouquet
sembrano
Buffon
Brautjungfern
in
Louis
Vuitton,
auf
dem
Bouquet
wie
Buffon
Vado
in
giro
in
stato
vergognoso
Ich
lauf'
rum
in
beschämendem
Zustand
Esco
dalla
toilette
con
la
sorella
dello
sposo
Komm'
aus
dem
Klo
mit
der
Schwester
des
Bräutigams
Scarpe
da
mafioso,
tutti
quanti
che
fanno
il
foco
Schuhe
wie
ein
Mafioso,
alle
machen
Feuer
Non
mi
ricordo
i
nomi,
faccio
complimenti
a
coso
Ich
kenn'
die
Namen
nicht,
mach'
Komplimente
zu
"Dings"
Luci
strobo,
boh
Stroboskoplicht,
kein
Plan
Non
lo
so,
non
capisco
se
sto
be',
be',
be',
bene
o
no
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
gut
oder
schlecht
geht
Cerco
il
so',
so',
so',
soldo
nel
po-portafoglio
Ich
such'
das
Geld
in
der
Brieftasche
Il
barista
parе
Papa
Bergoglio
Der
Barkeeper
spricht
wie
Papst
Bergoglio
Gli
dirò:
"Bro,
fammi
due
Manhattan"
Ich
sag':
"Bro,
mach
mir
zwei
Manhattan"
Lui
mi
dice:
"Basta,
stai
tipo
a
quaranta"
Er
sagt:
"Hör
auf,
du
bist
bei
vierzig"
Gеnte
balla
scalza
Leute
tanzen
barfuß
Brindisi
agli
sposi,
so'
i
cori
Ein
Toast
auf
das
Brautpaar,
es
sind
die
Chöre
Cado
sul
buffet
mentre
fai
una
story
Ich
fall'
übers
Buffet,
während
du
eine
Story
machst
La
riccia
in
pelliccia
bisticcia
con
i
tacchi
Die
Lockige
im
Pelz
streitet
mit
den
Absätzen
S'è
storta
una
caviglia,
le
chiamano
un
taxi
Hat
sich
den
Knöchel
verstaucht,
sie
rufen
ein
Taxi
Il
DJ
è
ito
e
sbaglia
gli
stacchi
Der
DJ
ist
weg
und
verhaspelt
die
Übergänge
'Sto
matrimonio
è
una
famiglia
di
pazzi
Diese
Hochzeit
ist
eine
Familie
von
Verrückten
Siamo
qui
riuniti
al
mio
matrimonio
gipsy
Wir
sind
hier
versammelt
bei
meiner
Zigeunerhochzeit
Il
rosso
con
gli
Etruschi,
non
so,
mi
capisci?
Rot
mit
den
Etruskern,
ich
weiß
nicht,
verstehst
du?
Nella
gioia
e
nel
dolore,
sì,
lo
voglio
In
Freude
und
Leid,
ja,
ich
will
In
ricchezza
e
in
povertà,
sì,
lo
voglio
In
Reichtum
und
Armut,
ja,
ich
will
Rosso
della
casa,
sì,
lo
voglio
Rot
des
Hauses,
ja,
ich
will
Versamene
ancora,
sì,
lo
voglio
Gieß
mir
noch
ein,
ja,
ich
will
Siamo
qui
riuniti
al
mio
matrimonio
gipsy
Wir
sind
hier
versammelt
bei
meiner
Zigeunerhochzeit
Il
rosso
della
casa
finché
morte
non
ci
separi
Das
Rot
des
Hauses,
bis
der
Tod
uns
scheidet
Amico,
solo
in
chiesa
tolgo
il
passamontagna
Freund,
nur
in
der
Kirche
nehm'
ich
die
Sturmhaube
ab
Sul
bancone
scorre
sangue,
Vecchia
Romagna
Auf
der
Theke
fließt
Blut,
Vecchia
Romagna
Parlami
d'amore
solo
se
ci
guadagno
Sprich
mir
von
Liebe,
nur
wenn
ich
was
davon
hab'
Sono
ricercato
pure
sopra
Shazam
Ich
bin
gesucht,
sogar
auf
Shazam
La
pattuglia
passa
e
beve
senza
pagare
Die
Streife
kommt
und
trinkt
ohne
zu
zahlen
Ovviamente
li
abbindolo
come
un
ambulante
Natürlich
betör'
ich
sie
wie
ein
Händler
Sono
su
di
giri,
tu
sei
giù
di
morale
Ich
bin
hoch,
du
bist
down
Ancora
più
violento
delle
aggressioni
nei
tram
Noch
brutaler
als
die
Prügeleien
in
der
Tram
E
allora
vai
col
tango,
bottigliate
in
testa
Also
los
mit
dem
Tango,
Flaschen
auf
den
Kopf
Bevo
la
calma,
tiro
un'aria
di
tempesta
Ich
trink'
die
Ruhe,
zieh'
'ne
Sturmwetterlage
Ci
sei
rimasto
sotto,
sono
sotto
inchiesta
Du
bist
unterlegen,
ich
bin
unter
Ermittlung
Lei
mi
manda
i
segnali,
io
mando
la
richiesta
Sie
sendet
Signale,
ich
sende
die
Anfrage
Io
sono
il
condottiero,
parlo
chiaro,
mon
ami
Ich
bin
der
Anführer,
ich
rede
klar,
mon
ami
Arcobaleno
in
bianco
e
nero
nella
zona
mi'
Regenbogen
in
Schwarz-Weiß
in
meiner
Zone
La
mia
è
una
squadra
nobile,
la
tua
è
una
squadra
mobile
Meine
ist
ein
edles
Team,
deine
ist
eine
Streife
L'erba
nelle
bustine
mischiata
col
CBD,
spall'a
sotto
Gras
in
Tütchen
gemischt
mit
CBD,
Schultern
runter
Su
Bakeka
Incontri
Auf
Bakeka
Incontri
Ti
conosco
già
di
vista,
torno
moribondo
Ich
kenn'
dich
schon
vom
Sehen,
komm'
sterbenskrank
zurück
Mi
alzo
prima
del
tramonto
Ich
steh'
vor
Sonnenuntergang
auf
Fammi
prima
i
nomi
e
poi
facciamo
i
conti
Sag
mir
erst
die
Namen,
dann
machen
wir
die
Rechnung
Visualizzi
e
non
rispondi
Du
liest
und
antwortest
nicht
Passo
nottate
di
fuoco,
si
ricomincia
di
nuovo
Ich
verbrenn'
die
Nächte,
dann
geht's
von
vorn
los
Me
la
pagherete
a
rate
Ihr
zahlt's
in
Raten
Inutile,
che
te
lo
dico
a
fare,
sono
Ugo
come
Chávez
Nutzt
nichts,
wozu
sag
ich's,
ich
bin
Ugo
wie
Chávez
Siamo
qui
riuniti
al
mio
matrimonio
gipsy
Wir
sind
hier
versammelt
bei
meiner
Zigeunerhochzeit
Il
rosso
con
gli
Etruschi,
non
so,
mi
capisci?
Rot
mit
den
Etruskern,
ich
weiß
nicht,
verstehst
du?
Nella
gioia
e
nel
dolore,
sì,
lo
voglio
In
Freude
und
Leid,
ja,
ich
will
In
ricchezza
e
in
povertà,
sì,
lo
voglio
In
Reichtum
und
Armut,
ja,
ich
will
Rosso
della
casa,
sì,
lo
voglio
Rot
des
Hauses,
ja,
ich
will
Versamene
ancora,
sì,
lo
voglio
Gieß
mir
noch
ein,
ja,
ich
will
Siamo
qui
riuniti
al
mio
matrimonio
gipsy
Wir
sind
hier
versammelt
bei
meiner
Zigeunerhochzeit
Il
rosso
della
casa
finché
morte
non
ci
separi
Das
Rot
des
Hauses,
bis
der
Tod
uns
scheidet
Hola,
mi
amor,
amore
mi'
Hola,
mi
amor,
amor
mío
Amico,
anche
in
chiesa
tengo
il
passamontagna
Freund,
auch
in
der
Kirche
trag'
ich
die
Sturmhaube
Mi
vesto
da
Sissi,
una
stronza
in
carrozza
Ich
zieh'
mich
an
wie
Sissi,
eine
arrogante
Frau
in
der
Kutsche
Arrivo
all'altare,
la
sposo
'sta
boccia
Ich
komm'
zum
Altar,
heirat'
diese
Flasche
Rosso
della
casa
finché
morte
non
ci
separi
Rot
des
Hauses,
bis
der
Tod
uns
scheidet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.