Carl Brave feat. Frah Quintale - Chapeau (feat. Frah Quintale) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Carl Brave feat. Frah Quintale - Chapeau (feat. Frah Quintale)




Chapeau (feat. Frah Quintale)
Chapeau (feat. Frah Quintale)
(Pa pa pa, pa pa pa, pa pa)
(Па-па-па, па-па-па, па-па)
Ehi, mi sveglio ancora a pezzi, un altro sciopero dei mezzi
Эй, просыпаюсь опять разбитым, очередная забастовка транспорта
Vorrei una Coca e c'è la Pepsi
Хочется колы, а есть только пепси
La tua famiglia che mi fa senti' un alieno
Твоя семья заставляет меня чувствовать себя чужим
Piedi ammollo, scaccio dentro il Trasimeno
Ноги в воде, мысли уносятся в Тразименское озеро
(Tu) a volte dai fastidio come l'acqua nei calzini
(Ты) иногда раздражаешь, как вода в носках
E giuro che non rido se mi dici: Cosa ridi?
И клянусь, я не смеюсь, если ты спрашиваешь: "Чего смеешься?"
Una testata come spada, eh eh
Удар головой, как удар мечом, эх-эх
Mo' fai la brava
А теперь веди себя хорошо
E sai che c'è
И знаешь, что?
C'è che se non penso più a niente finisco a pensa' sempre a te
Если я ни о чем не думаю, то в итоге думаю только о тебе
E mi rifletto in un altro quartino di Chardonnay
И вижу свое отражение в очередном бокале шардоне
Tu che c'hai la forza di rifarti la vita da zero
У тебя есть силы начать жизнь с нуля
Io no, io no, no
А у меня нет, нет, нет
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
(Ehi, ehi)
(Эй, эй)
E quando famo un viaggio mezzo serio
И когда мы отправляемся в более-менее серьезное путешествие
Non c'è mai nessuno con il cavo aux
Ни у кого никогда нет AUX-кабеля
Ladispoli pare Rio De Janeiro
Ладисполи похож на Рио-де-Жанейро
E quell'attore bravo ha fatto coming out
И тот известный актер совершил каминг-аут
Ci sta lei e devo stare calmo, ohm
Она здесь, и я должен быть спокоен, ом
E quel campo scuola era un campo rom
А тот лагерь был цыганским табором
L'amico mio mi dice: Zio, senti che fio, mannaggia a te
Мой друг говорит мне: "Чувак, чувствуешь этот запах, чтоб тебя"
E sai che c'è
И знаешь, что?
C'è che se non penso più a niente finisco a pensa' sempre a te
Если я ни о чем не думаю, то в итоге думаю только о тебе
E ti rifletto su un altro quartino di Chardonnay
И вижу твое отражение в очередном бокале шардоне
Tu che c'hai la forza di rifarti la vita da zero
У тебя есть силы начать жизнь с нуля
Io no, io no, no
А у меня нет, нет, нет
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Sono di nuovo le sei
Снова шесть часов
E sono ancora in giro senza di lei
И я все еще брожу без тебя
Pensavo fosse tutto ok
Думал, что все в порядке
Ma preferisco Roma quando ci sei qui tu con me
Но я предпочитаю Рим, когда ты здесь со мной
Ti cerco in fondo a bottiglie di vetro da 66, uhh yeah
Ищу тебя на дне бутылок объемом 0,66, ух, да
Te ne sei andata senza neanche un perché
Ты ушла, даже не объяснив почему
(Chissà dove stai?)
(Интересно, где ты?)
Poi tu mi fumi il cuore come una Lucky Strike
Потом ты куришь мое сердце, как сигарету Lucky Strike
Palle da bowling, su ogni mia storia è uno strike
Шары для боулинга, каждая моя история это страйк
Sto in giro fatto male come scritte con spray
Я брожу по улицам, разбитый, как граффити на стенах
Ti prego torna qui, sennò poi dove vai?
Прошу, вернись, иначе куда ты пойдешь?
Mi sei entrata in testa una sera a una festa
Ты засела у меня в голове после одной вечеринки
Eri sbronza, molesta, e da qui non esci più
Ты была пьяна, приставала, и теперь отсюда не выберешься
Mi faccio a piedi Roma, Milano e anche Brescia
Я пройду пешком Рим, Милан и даже Брешию
Ma aspetta, sei l'unica che mi fa stare su
Но погоди, ты единственная, кто поддерживает меня на плаву
E sai che c'è
И знаешь, что?
C'è che se non penso più a niente finisco a pensa' sempre a te
Если я ни о чем не думаю, то в итоге думаю только о тебе
E mi rifletto in un altro quartino di Chardonnay
И вижу свое отражение в очередном бокале шардоне
Tu che c'hai la forza di rifarti la vita da zero
У тебя есть силы начать жизнь с нуля
Io no, io no
А у меня нет, нет
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу
Chapeau, chapeau, chapeau
Снимаю шляпу, снимаю шляпу, снимаю шляпу





Авторы: Carlo Luigi Coraggio, Mattia Castagna, Francesco Servidei


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.