Carl Brave feat. Francesca Michielin & Fabri Fibra - Fotografia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carl Brave feat. Francesca Michielin & Fabri Fibra - Fotografia




Fotografia
Photo
Lei fa m'ama-non-m'ama con un quadrifoglio (okay)
She makes me love-me-not with a clover (okay)
Noi testardi come onde su uno scoglio (sì)
We are stubborn like waves on a rock (yes)
E tu vieni ma poi non rimani mai (eh)
And you come but then you never stay (huh)
Eravamo querce, mo' siamo bonsai (eh)
We used to be oaks, now we are bonsai (huh)
Ascolto il ticchettio di pioggia sul tettino (sì)
I listen to the rain tapping on the roof (yes)
In lontananza di sirene: "Ni-no, ni-no" (eh)
In the distance of sirens: "Ni-no, ni-no" (huh)
Allarme della cinta suona all'infinito
Seatbelt alarm rings infinitely
Una sigaretta affoga in un tombino (eh)
A cigarette drowns in a drain (huh)
Il Tevere pare l'oceano
The Tiber seems the ocean
Noi che viviamo a notte fonda e al mare ci tuffiamo a bomba
We who live the night and dive into the sea
Il mio amico che si apre, giuro che sarò una tomba
My friend who opens up, I swear I'll be a tomb
La chiamo un'altra volta e un'altra volta TIM informa
I call her again and again TIM informs
Su una rotonda Alberto Tomba, suora tua
On a roundabout Alberto Tomba, your sister
Dalla prua di un Toyota belli andanti fai manovra (ehh, ehh)
From the bow of a Toyota, you maneuver gracefully (ehh, ehh)
Qua non si campa d'aria (ahh)
You can't live on air here (ahh)
E non si torna indietro come ha fatto Minala
And you can't go back like Minala did
Voglio un'ora d'aria in una nuova serie
I want an hour of fresh air in a new series
Fammi una foto e non vedere come viene
Take a picture of me and don't care how it comes out
Ti dico "ciao" sopra ad un Ciao
I say "hello" to you on a "Ciao"
Smezziamoci una margherita e usciamo a bere
Let's split a daisy and go out for a drink
Ho i tuoi occhi rossi in tasca sul rullino
I have your red eyes in my pocket on the film roll
Piango senza parabrezza in motorino
I cry on a scooter without a windscreen
Ma tanto io e te, dai negativi (sì)
But you and I, from the negatives (yes)
Ne usciamo fuori bene
We get out of it well
Come una fotografia
Like a photo
Come una fotografia
Like a photo
Come una fotografia
Like a photo
Come una fotografia (ah)
Like a photo (ah)
Esco di casa solo se ho cose da fare
I leave the house only if I have things to do
Perché fuori perdo sempre il mio cellulare
Because outside I always lose my cell phone
Tengo sotto controllo il problema, è normale
I keep the problem under control, it's normal
So che dovrei cambiare sistema solare
I know I should change solar systems
Il mondo è pieno di hater e già lo sai
The world is full of haters and you already know it
Sorridi in foto così li confonderai
Smile in photos and you will confuse them
Nessuno crede veramente in ciò che fai
No one really believes in what you do
Spero che Dio mi tenga lontano dai guai
I hope God keeps me out of trouble
Quanto stai bene con quella maglietta Fila
How good you look in that Fila shirt
Ho preso un disco solo per la copertina
I bought a record just for the cover
Mille messaggi, sempre la stessa faccina
A thousand messages, always the same face
Ma se non usi i social nessuno si fida (ah)
But if you don't use social media, no one trusts you (ah)
La moda è bella, ma ci rende tutti uguali
Fashion is beautiful, but it makes us all the same
Chi se ne frega, guarda, ho preso questi occhiali
Who cares, look, I got these glasses
Restiamo qui a parlare d'arte e di film vari
Let's stay here and talk about art and various films
Finché Marte non ci separi
Until Mars separates us
Voglio un'ora d'aria in una nuova serie
I want an hour of fresh air in a new series
Fammi una foto e non vedere come viene
Take a picture of me and don't care how it comes out
Ti dico "ciao" sopra ad un Ciao
I say "hello" to you on a "Ciao"
Smezziamoci una margherita e usciamo a bere
Let's split a daisy and go out for a drink
Ho i tuoi occhi rossi in tasca sul rullino
I have your red eyes in my pocket on the film roll
Piango senza parabrezza in motorino
I cry on a scooter without a windscreen
Ma tanto io e te, dai negativi (sì)
But you and I, from the negatives (yes)
Ne usciamo fuori bene
We get out of it well
E se non me lo dici ti lancio un 3310
And if you don't tell me I'll throw a 3310 at you
Come un sasso in un laghetto dentro la città
Like a stone in a lake in the city
Andiamo al cinema all'aperto con il cuore un po' scoperto
Let's go to the drive-in with our hearts a little exposed
Con un Polaretto sciolto nella macchina
With a melted Popsicle in the car
E mentre non mi guardi ti scatto una foto
And while you're not looking, I'll take a picture of you
E quando poi ti sposti ti do un bacio a vuoto
And when you move, I'll blow you a kiss
E nananana, nananana, na...
And na-na-na-na, na-na-na-na, na...
Come una fotografia
Like a photo
Come una fotografia
Like a photo
Come una fotografia
Like a photo
Come una fotografia
Like a photo
Fotografia
Photo
Fotografia
Photo
Fotografia
Photo
Fotografia
Photo





Авторы: Carlo Luigi Coraggio, Fabrizio Tarducci, Francesca Michielin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.