Текст и перевод песни Carl Brave feat. Pretty Solero - Fototessera (feat. Pretty Solero)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fototessera (feat. Pretty Solero)
Passport Photo (feat. Pretty Solero)
Ciavatte
De
Fonseca,
fori
c′è
la
bufera
Fonseca
flip-flops,
outside
there's
a
storm
La
pioggia
a
gavettoni,
oggi
il
sole
ha
fatto
sega
(Eh
sì)
The
rain
is
coming
down
in
buckets,
today
the
sun
took
a
break
(Yeah)
E
tu
mi
spii
le
stories
dal
tuo
profilo
fake
And
you're
spying
on
my
stories
from
your
fake
profile
Che
c'ha
zero
seguaci
e
lo
so
che
sei
te
That
has
zero
followers
and
I
know
it's
you
T′ho
chiesto
'na
risposta,
ma
c'hai
la
scusa
pronta
I
asked
you
for
an
answer,
but
you
have
an
excuse
ready
E
m′hai
mandato
in
direct
il
meme
di
John
Travolta
And
you
sent
me
a
John
Travolta
meme
in
direct
Quando
siamo
partiti
io
stavo
già
in
rimonta
When
we
left
I
was
already
on
the
mend
E
t′ho
aperto
il
portone
e
m'hai
detto:
"Quella
è
la
porta"
And
I
opened
the
door
and
you
said:
"That's
the
door"
Ed
allo
stesso
lato
di
un
letto
mai
rifatto
And
on
the
same
side
of
a
never-made
bed
Ti
giuro
che
era
amore,
ma
poi
giriamo
l′iPhone
I
swear
it
was
love,
but
then
we
turn
the
iPhone
Diciamo
che
parliamo
ma
poi
non
ne
parliamo
We
say
we
talk
but
then
we
don't
talk
about
it
Ho
lasciato
addormentare
le
parole
nel
palato
I
let
the
words
fall
asleep
in
my
mouth
Viaggiamo
in
low
cost,
campamo
a
kebab
We
travel
low
cost,
we
camp
on
kebab
Due
maglie
Lacoste,
mia
madre
di
là
Two
Lacoste
shirts,
my
mother
over
there
Cancella
quel
post
di
mille
anni
fa
Delete
that
post
from
a
thousand
years
ago
Che
poi
ti
ho
persa
che
Lost
era
alla
quarta
stagione
That
then
I
lost
you
that
Lost
was
in
the
fourth
season
Ti
ricordi
quella
volta
che
io
non
mi
ricordo
Do
you
remember
that
time
that
I
don't
remember?
In
quella
vecchia
fototessera
non
mi
riconosco
In
that
old
passport
photo
I
don't
recognize
myself
Vederti
mo
mi
brucia
come
sabbia
ad
agosto
Seeing
you
now
burns
me
like
sand
in
August
Ho
un'ultima
parola
poi
solo
vino
rosso,
rosso,
rosso
I
have
one
last
word
then
only
red
wine,
red,
red
Daje,
famo
′sta
foto
Come
on,
let's
take
this
photo
Mettila
e
poi
taggami
che
poi
la
riposto
Post
it
and
then
tag
me
so
I
can
repost
it
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Con
la
mano
sopra
gli
occhi
così
vedo
l'orizzonte
With
my
hand
over
my
eyes
so
I
see
the
horizon
Fare
l′amore
le
nostre
ombre
Making
love
our
shadows
Surfo
le
tue
curve
come
le
onde
I
surf
your
curves
like
the
waves
Fissarsi
negli
occhi
mentre
il
sole
sorge
Staring
into
each
other's
eyes
as
the
sun
rises
E
basta
un
goccio
di
vino,
tu
mi
togli
il
respiro
And
just
a
drop
of
wine,
you
take
my
breath
away
Sopra
il
materassino
On
the
air
mattress
Abbiamo
fatto
diventare
il
cielo
un
po'
meno
grigio
We
made
the
sky
a
little
less
gray
Io
e
te,
come
il
latte
dentro
al
caffè
You
and
I,
like
milk
in
coffee
E
sai
che
siamo
troppo
lontani
And
you
know
we're
too
far
apart
Ci
dividono
due
cieli,
i
nostri
viaggi
mentali
We
are
divided
by
two
skies,
our
mental
travels
Intercontinentali,
non
saremo
mai
uguali
Intercontinental,
we
will
never
be
the
same
Non
importa
se
cadi
e
dai
It
doesn't
matter
if
you
fall
and
give
Ti
ricordi
quella
volta
che
io
non
mi
ricordo
Do
you
remember
that
time
that
I
don't
remember?
In
quella
vecchia
fototessera
non
mi
riconosco
In
that
old
passport
photo
I
don't
recognize
myself
Vederti
mo
mi
brucia
come
sabbia
ad
agosto
Seeing
you
now
burns
me
like
sand
in
August
Ho
un'ultima
parola
poi
solo
vino
rosso,
rosso,
rosso
I
have
one
last
word
then
only
red
wine,
red,
red
Daje,
famo
′sta
foto
Come
on,
let's
take
this
photo
Mettila
e
poi
taggami
che
poi
la
riposto
Post
it
and
then
tag
me
so
I
can
repost
it
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Ti
ricordi
quella
volta
che
io
non
mi
ricordo
Do
you
remember
that
time
that
I
don't
remember?
In
quella
vecchia
fototessera
non
mi
riconosco
In
that
old
passport
photo
I
don't
recognize
myself
Vederti
mo
mi
brucia
come
sabbia
ad
agosto
Seeing
you
now
burns
me
like
sand
in
August
Ho
un′ultima
parola
poi
solo
vino
rosso,
rosso,
rosso
I
have
one
last
word
then
only
red
wine,
red,
red
Daje,
famo
'sta
foto
Come
on,
let's
take
this
photo
Mettila
e
poi
taggami
che
poi
la
riposto
Post
it
and
then
tag
me
so
I
can
repost
it
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Coraggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.