Carl Brave x Franco 126 - Noccioline - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carl Brave x Franco 126 - Noccioline




Noccioline
Peanuts
Sto bestemmiando da due ore contro un bancomat
I've been cursing for two hours at an ATM machine
Mi sa tanto che mi ha fregato la mia MasterCard
I think it swiped my MasterCard
Lei su un gradino che sta litigando coi collant
She's on a step, fighting with her tights
E ci mancavano solo le rose e il vucumprà
And now we only need flowers and a street vendor
A cosa serve il Conto Arancio se sto sempre in rosso
What's the use of an Orange Account if I'm always in the red?
Mi sto fumando sotto
I'm smoking under
Per darti spago ho perso il filo del discorso
In giving you leeway I lost the thread of the discourse
Pareva una sitcom con le risate sotto
It seemed like a sitcom with laughter recorded
Dici che faccio "bla bla bla", io sento solo "co-co-dè"
You say I go "blah blah blah", I only hear "co-co-dè"
E barcolliamo un cha cha cha
And we're wobbling a cha cha cha
Tranquilla bevo anche per te
Don't worry, I'll drink for you too
Eh, hey-eh eh
Eh, hey-eh eh
Caffè amaro
Bitter coffee
Cerco il telecomando tra i cuscini del divano
I'm looking for the remote control in the couch cushions
Ho fatto una battuta e non faceva ride' (hey-eh)
I made a joke and it wasn't funny (hey-eh)
Di colpo il gelo non sapevo più che dire (hey-eh)
Suddenly the ice, I didn't know what to say (hey-eh)
M'hai detto famo aperitivo io ho preso tre bire (eh)
You said let's do an aperitif but I had three beers (eh)
E ho finito pure le tue noccioline (hey-eh)
And I finished your peanuts too (hey-eh)
Tuo nonno m'ha detto che era meglio quando c'era lui
Your grandfather told me it was better when he was around
E che so' tu-tutte ingiurie e che è su tu-tutte le furie
And that you're all insults and that he's all fury
(Eh, hey)
(Eh, hey)
Voglio mangiare fino a stare male
I want to eat until I feel sick
Acqua e vino a colorare, lascia fare
Water and wine to color, let go
Lei mi rimbalza come l'acqua sul cucchiaio
She bounces off me like water off a spoon
Dice me ne dice un paio se non me la squaglio
She tells me a couple things if I don't get lost
Oh, hey
Oh, hey
Ma prima passami la maio
But first pass me the mayo
Dice non mi sono accorto del suo nuovo taglio
She says I didn't notice her new haircut
Sei un rigore tirato di petto ma
You are a penalty kick chest-bumped
T'ho fatta ride con un meme di Putin a petto
But I made you laugh with a Putin chest meme
E t'ho ripresa (ahi, ahi)
And I took you back (ouch, ouch)
Ma continui a fa' l'offesa
But you keep getting offended
Che scesa (ahi, ahi)
What a bummer (ouch, ouch)
Ah
Ah
Che stai a fa'
What are you doing?
Noi sempre al bar
We're always at the bar
E siamo ancora in giro
And we're still around
Ah
Ah
Che stai a fa'
What are you doing?
Noi sempre al bar
We're always at the bar
E siamo ancora in giro
And we're still around
Ho fatto una battuta e non faceva ride' (hey-eh)
I made a joke and it wasn't funny (hey-eh)
Di colpo il gelo non sapevo più che dire (hey-eh)
Suddenly the ice, I didn't know what to say (hey-eh)
M'hai detto famo aperitivo io ho preso tre bire
You said let's do an aperitif but I had three beers
E ho finito pure le tue noccioline (hey-eh)
And I finished your peanuts too (hey-eh)
Ho fatto una battuta e non faceva ride' (hey-eh)
I made a joke and it wasn't funny (hey-eh)
Di colpo il gelo non sapevo più che dire (hey-eh)
Suddenly the ice, I didn't know what to say (hey-eh)
M'hai detto famo aperitivo io ho preso tre bire
You said let's do an aperitif but I had three beers
E ho finito pure le tue noccioline (hey-eh)
And I finished your peanuts too (hey-eh)





Авторы: Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.