Carl Brave x Franco 126 - Per Favore - перевод текста песни на английский

Per Favore - Carl Brave x Franco 126перевод на английский




Per Favore
Please
Una Graziella rosso fuoco legata a un lampione
A fire-red bicycle tied to a lamp post
Un piccione ha fatto il nido sopra il cornicione
A pigeon has made its nest on the cornice
Esco col nuovo ventone dal ventiquattrore
I'm getting out money from my new wallet
Gli edifici mi sembrano visi di persone
The buildings look like people's faces
Clochard su di una panca di granito
A homeless person on a granite bench
E hanno coperto quel graffito con il manifesto di un partito
And they've covered that graffiti with a political party poster
Io a passo svelto, infreddolito
I'm walking fast, freezing
Con le mani nelle maniche di un maglione sgualcito
With my hands in the sleeves of a crumpled sweater
'Sti guai una matrioska, l'abbiamo fatta grossa
These troubles are like Russian dolls, we've gotten ourselves into a big mess
Sono partito alla rincorsa di quel Frecciarossa
I started running after that high-speed train
E io mi sono svegliato con un braccio addormentato
And I woke up with a numb arm
E mi hanno disegnato in faccia con l'Uniposca
And they've drawn on my face with a marker
Quel per favore n'era tanto un perfavore
That "please" wasn't much of a favor
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I'll leave all of my bad memories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's take out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
Us partying all night in an hourly parking lot
Quel per favore n'era tanto un perfavore
That "please" wasn't much of a favor
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I'll leave all of my bad memories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's take out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
Us partying all night in an hourly parking lot
Una sciarpa della Roma legata a un lampione (ehi)
A scarf from Roma tied to a lamp post (hey)
Lascia perde', te l'ho chiesto pure per favore (ehi)
Never mind, I even asked you politely (hey)
E le cose nuove ormai non hanno più sapore (ehi)
And new things just don't have the same flavor anymore (hey)
Lei brinda co' l'acqua, io che ho fatto il fugone (ehi)
She's toasting with water, I'm playing the runaway (hey)
BlaBlaCar
BlaBlaCar
Cambio giro, cambio bar
I'm changing my route, changing my bar
Ho preso nuove Adidas
I got new Adidas
Tu coi tuoi amici radical
You with your radical friends
Pozzanghere di vodka (eh)
Puddles of vodka (uh)
La fronte che scotta (eh)
A burning forehead (uh)
Hai la tua borsa nelle mani e cerchi a gesti circolari
You're holding your purse in your hands and searching around you
Come a scuola frugavamo nello zaino pe' fa i vaghi
Like when we searched our backpacks in school to play hooky
Quel per favore n'era tanto un perfavore
That "please" wasn't much of a favor
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I'll leave all of my bad memories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's take out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
Us partying all night in an hourly parking lot
Quel per favore n'era tanto un perfavore
That "please" wasn't much of a favor
Lascio alle spalle tutte le mie brutte storie
I'll leave all of my bad memories behind
Tiriamo fuori polaroid di vecchie glorie
Let's take out polaroids of old glories
Noi che famo nottata in un parcheggio a ore
Us partying all night in an hourly parking lot





Авторы: Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.