Текст и перевод песни Carl Brave x Franco 126 - Sempre In Due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre In Due
Всегда вдвоем
Io
faccio
lo
scemo
ma
co'
lei
no,
non
attacca
Валяю
дурака,
но
с
ней
нет,
не
прокатит
Io
tipo
da
Campari,
lei
da
oliva
nel
Manhattan
Я
как
Кампари,
она
как
оливка
в
Манхэттене
La
volante
passa,
stasera
tira
un'ariaccia
Проезжает
патруль,
сегодня
вечером
ветерок
Non
ho
mai
imparato
a
fare
il
nodo
alla
cravatta
Я
так
и
не
научился
завязывать
галстук
Ma
tanto
tutto
passa
(tutto
passa),
forse
dovrei
cambiare
aria
Но
все
проходит
(все
проходит),
может
быть,
мне
стоит
сменить
обстановку
Prendere
il
primo
volo
Alitalia
Сесть
на
первый
рейс
Alitalia
Ubriaco
in
strada
con
i
miei
canto
Albachiara
Пьяный
на
улице
с
друзьями
пою
Albachiara
Al
distributore
senza
scheda
sanitaria
На
заправке
без
медицинской
карты
Io
che
c'ho
solo
guai
dentro
le
tasche
dei
miei
Levi's
У
меня
только
проблемы
в
карманах
моих
Levi's
Vorrei
rubare
i
desideri
a
Fontana
di
Trevi
Хочу
украсть
желания
из
фонтана
Треви
Abbiamo
stesso
sangue,
no,
non
serve
che
mi
spieghi
У
нас
одна
кровь,
нет,
не
нужно
мне
объяснять
Te
dimmi
dove
sei
mi
faccio
tutta
Roma
a
piedi
Скажи,
где
ты,
я
пройду
весь
Рим
пешком
Il
tuo
ricordo
sfuma
una
notte
senza
luna
Твое
воспоминание
тает
в
безлунную
ночь
Lei
si
morde
un'unghia
e
fuma
Ты
кусаешь
ноготь
и
куришь
E
questa
birra
è
tutta
schiuma
А
это
пиво
— одна
пена
Sorrido
a
mio
fratello,
siamo
su
di
giri
Улыбаюсь
брату,
мы
на
взводе
Fiori
cresciuti
in
mezzo
ai
sampietrini
Цветы,
выросшие
среди
брусчатки
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
Una
vita
intera
sempre
in
due
Всю
жизнь
всегда
вдвоем
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
E
invece
ognuno
per
le
sue,
aha
А
вместо
этого
каждый
пошел
своей
дорогой,
ага
Sveglia
all'alba
pel
mercato
delle
7
Подъем
на
рассвете,
рынок
в
7 утра
Ho
tamponato
una
Mini
ferma
al
verde
Въехал
в
Mini,
стоящую
на
светофоре
Il
ragazzino
in
auto
mi
fa
"gne
gne
gne
gne"
Пацан
в
машине
мне:
"гы
гы
гы
гы"
Il
nasone
scorre
sempre,
non
la
smette
Из
носа
течет,
никак
не
остановится
Ho
perso
il
treno
poi
l'aereo
pe'
Berlino
Опоздал
на
поезд,
потом
на
самолет
в
Берлин
Vorrei
trasformare
questa
pioggia
in
vino
Хочу
превратить
этот
дождь
в
вино
A
Nettuno
i
miei
ricordi
Polaroid
В
Неттуно
мои
воспоминания
Polaroid
Ciocco
le
foto
porno
di
Leotta
su
un
tabloid
Разглядываю
фото
Леотты
в
таблоиде
Scotch
sulla
fotocamera
del
Mac
Скотч
на
камере
Мака
Non
ce
la
faccio
più,
uh,
va
bene,
coffee
break
Я
больше
не
могу,
ух,
ладно,
перерыв
на
кофе
Ho
passato
mesi
a
balla'
la
techno
Месяцами
танцевал
техно
Il
mio
amico
veneto
mi
chiama
vecchio
Мой
друг
из
Венеции
называет
меня
стариком
La
mia
amica
che
nasconde
il
sushi
nella
borsa
Gucci
Моя
подруга
прячет
суши
в
сумке
Gucci
A
terra
panni
sporchi
che
non
stendo
(no
no
no
no
no)
На
полу
грязное
белье,
которое
я
не
развешиваю
(нет
нет
нет
нет
нет)
Un'altra
multa
di
sale
che
prendo
(oh
oh
oh)
Еще
один
штраф,
который
я
получаю
(ох
ох
ох)
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
Una
vita
intera
sempre
in
due
Всю
жизнь
всегда
вдвоем
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
E
invece
ognuno
per
le
sue
А
вместо
этого
каждый
пошел
своей
дорогой
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
Una
vita
intera
sempre
in
due
Всю
жизнь
всегда
вдвоем
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
E
invece
ognuno
per
le
sue
А
вместо
этого
каждый
пошел
своей
дорогой
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
Una
vita
intera
sempre
in
due
Всю
жизнь
всегда
вдвоем
E
c'avrei
scommesso
su
noi
due
И
я
бы
поставил
на
нас
двоих
E
invece
ognuno
per
le
sue
А
вместо
этого
каждый
пошел
своей
дорогой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Luigi Coraggio, Federico Bertollini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.