Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
disperso
sopra
un'isola
tropicale
Ich
bin
verloren
auf
einer
tropischen
Insel
Ma
perché
mi
guardi
male
Aber
warum
schaust
du
mich
so
böse
an?
Non
capisco
cosa
vuoi
da
me
Ich
verstehe
nicht,
was
du
von
mir
willst
Io
sono
fuori
e
tu
sei
fuori
di
te
Ich
bin
verrückt
und
du
bist
verrückt
nach
dir
Io
vivo
solo
dentro
questa
traccia
audio
Ich
lebe
nur
in
diesem
Audiotrack
Tu
coli
a
picco
quando
non
c'è
più
la
radio
Du
stürzt
ab,
wenn
das
Radio
nicht
mehr
läuft
Ricordati
il
mio
nome
quando
me
ne
sarò
andato
Erinnere
dich
an
meinen
Namen,
wenn
ich
gegangen
bin
Troppi
figli
di
puttana
c'hanno
il
cuore
di
marmo
Zu
viele
Hurensöhne
haben
ein
Herz
aus
Marmor
E
mi
fanno
la
morale
Und
sie
halten
mir
Moralpredigten
Dicono
vattene
a
lavorare
Sie
sagen,
geh
arbeiten
Parlano
senza
saper
parlare
Sie
reden,
ohne
reden
zu
können
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
Aber
du,
hör
nicht
auf...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
Aber
du,
hör
nicht
auf...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
Aber
du,
hör
nicht
auf...
E
co...
co...
co...
continua
a
ballare...
Und
ta...
ta...
ta...
tanz
weiter...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ti
fermare
Und
hör
nicht
auf
Balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ci
pensare...
Und
denk
nicht
darüber
nach...
E
siamo
sulla
Champs-Élysées
Und
wir
sind
auf
den
Champs-Élysées
Mi
chiedi
che
ora
è
Du
fragst
mich,
wie
spät
es
ist
È
l'ora
che
ti
porto
via
con
me
Es
ist
Zeit,
dass
ich
dich
mitnehme
Un
giro
a
Courmayeur
Eine
Runde
in
Courmayeur
Un
giro
a
Saint-Tropez
Eine
Runde
in
Saint-Tropez
Un
giro
sul
tuo
décolleté,
oh
si
Eine
Runde
auf
deinem
Dekolleté,
oh
ja
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Oui
oui
Voulez-vous
coucher
avec
moi?
Oui
oui
Non
mi
sai
dire
no,
mercì
Du
kannst
nicht
nein
zu
mir
sagen,
merci
Sono
vero,
sai
ciò
che
prendi,
beh
si
Ich
bin
echt,
du
weißt,
was
du
bekommst,
na
ja
Sali
in
fretta
che
passa
il
taxi...
Steig
schnell
ein,
das
Taxi
kommt...
E
mi
fanno
la
morale
Und
sie
halten
mir
Moralpredigten
Dicono
vattene
a
lavorare
Sie
sagen,
geh
arbeiten
Parlano
senza
saper
parlare
Sie
reden,
ohne
reden
zu
können
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
Aber
du,
hör
nicht
auf...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
Aber
du,
hör
nicht
auf...
Ma
tu,
tu
non
ti
fermare...
Aber
du,
hör
nicht
auf...
E
co...
co...
co...
continua
a
ballare...
Und
ta...
ta...
ta...
tanz
weiter...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ti
fermare
Und
hör
nicht
auf
Balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ci
pensare...
Und
denk
nicht
darüber
nach...
Balla
e
non
ci
pensare
Tanze
und
denk
nicht
daran
Che
tutto
va
a
puttane
Dass
alles
den
Bach
runtergeht
La
vita
se
ne
va
a
picco
al
mare...
Das
Leben
stürzt
ins
Meer...
E
ora
che
siamo
rimasti
io
e
te
Und
jetzt,
wo
nur
noch
du
und
ich
übrig
sind
Sopra
sto
divano
si
che
è
uno
chalet
Auf
diesem
Sofa
ist
es
wie
ein
Chalet
Ti
porto
via
come
faccio
col
cachet
Ich
nehme
dich
mit,
so
wie
ich
meine
Gage
nehme
E
poi
saliamo
insieme
si
sopra
sto
jet...
Und
dann
steigen
wir
zusammen
in
diesen
Jet...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ti
fermare
Und
hör
nicht
auf
Balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ci
pensare...
Und
denk
nicht
darüber
nach...
Balla
balla
balla
balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ti
fermare
Und
hör
nicht
auf
Balla
balla
balla
balla
Tanze,
tanze,
tanze,
tanze
E
non
ci
pensare...
Und
denk
nicht
darüber
nach...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlo Evola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.